Categoría: Sin categoría

Cruces rojas sobre cementerio verde / Red crosses on a green graveyard

Nuestra querida alcaldesa, ha decidido dejar Madrid sin muchos de sus árboles más emblemáticos, entendemos en un intento dramático de eliminar un problemilla de peligrosidad pública, surgido después de muchos años de total desinterés municipal por el patrimonio verde de la ciudad.

A menos de 2 meses de las elecciones municipales, y desahuciada políticamente, parece conveniente hacer recaer sobre sus hombros la responsabilidad de semejante atropello, dejando libre de culpa a la siguiente candidata, a la que seguro escuchamos decir en su campaña que esta tala masiva ha sido un grave error de su antecesora y que ella no puede hacerse responsable.

Entre unas cosas y otras, se van a llevar a cabo 1.439 talas en todo Madrid, que ya se han materializado en el eje Eje Prado-Recoletos. Empezaron en Semana Santa, en un Madrid vació y con una diligencia sorprendente, para lo que nos tienen acostumbrados nuestros servicios municipales. Han cortado e inmediatamente retirado de la vista 297 árboles centenarios de este eje principal de la ciudad y ahora están arrancando los restos de troncos mutilados, para que en pocos días no quede rastro. Menos mal que el fotógrafo Jose Manuel Ballester nos ha dejado una documentación de lo más elocuente.

Indignados, para no variar, con nuestros políticos locales, salimos de urgencia la noche del pasado jueves con nuestras luces, para llevar a cabo una intervención que llamara la atención de los transeúntes trasnochadores, sobre los ya escasos restos de la masacre.

1.000 palitos fluorescentes de color rojo nos sirvieron para simular cruces con las que construimos pequeños altares funerarios a lo largo del Eje Recoletos. Intervinimos unos 20 árboles talados, de los cuales algunos aun conservaban parte del tronco, y otros habían ya desaparecido totalmente, encontrándonos en su lugar tierra fresca que ocultaba el vacío dejado por tan nobles raíces.

Mientras trabajábamos, percibimos un inusitado despliegue policial de coches peinando la zona, reforzado con una impresionante presencia de helicópteros que reforzaban la vigilancia por el aire e incrementaban el clima agobiante e intranquilizador.

Con esta modesta intervención que hemos llamado Cruces rojas sobre cementerio verde, queremos contribuir a difusión a un acto tan irresponsable que va a quedar impune, a pesar de que atenta peligrosamente contra el paisaje de la ciudad y que se suma a una larga lista de atentados patrimoniales llevados a cabo por el Ayuntamiento siguiendo una estrategia de tierra quemada, previa a las elecciones. La intención: ponérselo difícil a los que entren a gobernar y dejar el patrimonio privatizado y repartido estratégicamente, a precio de saldo.

Muchas gracias a nuestros queridos amigos MariBlu, Montaña, Pablo, y Alex por la gran ayuda que nos prestaron, siempre desinteresadamente.

Las imágenes son de Pablo Martínez Muñiz, un placer trabajar con él.

Tiempo de trabajo e instalación: 9 horas.
Daños ocasionados: 0.
Permanencia de la intervención: 6 horas.

———————————

Our dear mayor has set her mind on leaving Madrid without many of its most emblematic trees. We take this decision as an attempt to get rid of a tiny public hazard, which has come about after many years of complete idleness on the part of Madrid’s city hall as regards the city’s green areas.

As the next municipal election is just two months away and the current city’s mayor is politically doomed, it seems quite convenient to put all the responsibility for such outrage on her shoulders, thus acquitting the next candidate of all blame who, on the other hand, will most likely say during her campaign that such massive logging was her predecessor’s mistake so she cannot hold herself accountable for it.

Be it as it may, 1,439 trees are going to be chopped down all over Madrid, an event which has already materialized in the Prado-Recoletos axis. They started in Easter as Madrid was empty. They carried out the work with such diligence as we have never seen before from our municipal services. In no time, they cut and removed 297 centennial trees from this main city axis and now they are pulling out the remains of the mutilated trunks so there will be no trace left of them in a few days. Luckily, photographer Jose Manuel Ballester has left us a quite eloquent record of it.

Outraged at our local politicians, as usual, we headed out with our lights last Thursday night to carry out an intervention which shall draw the attention of night dwellers to the scarce remains of the massacre.

We used 1,000 red fluorescent sticks to make the crosses with which we built small funeral altars all along the Recoletos Axis. We intervened around 20 cut trees some of which still had part of their trunk; the others had completely disappeared so we just found the fresh soil that disguised the empty space left by their majestic roots.

While we were working, we noticed an unusual number of police patrolling nonstop. This sensation was enhanced by the shocking presence of helicopters that flew the area creating an oppressive, unsettling atmosphere.

With this modest intervention, that we have called Red crosses on a green graveyard, we want to contribute to  raising awareness as regards such an irresponsible act which will go unpunished even though it is a dangerous attack against the city’s landscape. This is added to a long list of attacks against public property carried out by the City Hall following a scorched earth scheme prior to the election. The idea: to make it hard for those coming into office and leave public property privatized and strategically distributed at a cheap price.

Many thanks to our dear friends  MariBlu, Montaña, Pablo, and Alex for their great, generous help.

The photos were taken by Pablo Martínez Muñiz. Working with him is a real pleasure.

Time of installation: 9 hours
Damages: none.
Exhibition time: 6 hours

Archivado en efímero, guerrilla, iluminación, intervención, política, Sin categoría, verde | Comentarios desactivados en Cruces rojas sobre cementerio verde / Red crosses on a green graveyard
Compartir: Facebook | Twitter

Manifestación de coches fantasma en el espacio público / Phantom car demonstration in public areas

Nos gustaría tanto que desaparecieran los coches aparcados del centro de las ciudades que hemos pensado una solución alternativa que mejores su molesta presencia.

La acción tiene dos posibles ubicaciones, la primera sería meter en una plaza, normalmente cerrada al tráfico, gran cantidad de coches, todos los que cupieran, de manera que se formaran pequeños pasillos en los que la gente pudiera transitar y esconderse, para jugar al escondite en un laberinto casi opresivo.

Para restar presencia a los vehículos y que “casi” desaparezcan de la escena, los llenaremos de luces autónomas y los cubriremos con fundas desechables de las que se usan en los talleres de reparación, de color blanco y tejido translucido, de manera que la luz de los focos con los que hemos cubierto la carrocería, se filtren entre el tejido creando siluetas de luz fantasmal.

Así el escenario se llenará de misteriosas presencias que durante una noche nos habrían desear que los coches se desintegraran en el espacio público de la ciudad.

La segunda posible ubicación podría ser una calle principal y larga, llena de coches aparcados en ambas aceras. Les daríamos el mismo tratamiento de luz con las fundas blancas y los focos.

Por supuesto, los coches deberían ser cedidos por una noche por voluntarios, después se les devolvería iluminados y con funda de regalo.

Las ilustraciones son, por supuesto, de Marta Menacho.

———————————————————

We would like very much that parked cars disappear from the center of cities, so we designed an alternative solution that improves their troublesome presence.

The action has two possible locations, the first would be to put a great number of cars, as many as would fit, into a square, normally closed to traffic, in such a way as to form small passageways where people could walk and hide, to play hide and seek in a somewhat oppressive maze.

To take away from presence of the vehicles so that they “almost” disappear from the scene, we would fill them with autonomous lights of and cover them with disposable car covers of the type used in the repair shops, of white, translucent fabric, in such a way that the light which we have covered the body with, filters through the cloth creating ghostly silhouettes of light

Thus the space will be filled with mysterious presences that during one night would make us wish that cars would disappear from the public spaces in the city.

The second possible location could be on a long main street, filled with parked cars along both sidewalks. Would give them the same treatment, with the white covers and the lights..

Of course, the cars would have to be given to us voluntarily for one  night, later they would be returned, illuminated and with the cover as a gift.

The illustrations are, of course, by Marta Menacho.

Archivado en efímero, festival, iluminación, intervención, proyecto, Sin categoría | Comentarios desactivados en Manifestación de coches fantasma en el espacio público / Phantom car demonstration in public areas
Compartir: Facebook | Twitter

Arte público que apetece tocar / Public Art that you fancy touching





(más…)

Archivado en efímero, guerrilla, iluminación, Sin categoría | Comentarios desactivados en Arte público que apetece tocar / Public Art that you fancy touching
Compartir: Facebook | Twitter

No mires a la luz / Don’t look at the light

Si en general las calles de Madrid están demasiado iluminadas, algunos monumentos principales, no se pueden casi mirar, por la cantidad de luz que se proyecta sobre ellos. De todos ellos, la Puerta de Alcalá, estamos seguros que es el que más luz refleja en su superficie.

Cuesta pasar por delante de ella sin sentirse deslumbrado, los potentísimos focos de luz blanca que la bañan, pueden incluso dejar sin visión durante unos segundos a los conductores que se la encuentran de frente.

Estando al lado del Parque del Retiro, uno de los pocos espacio naturales dentro de la ciudad, donde aún se respeta la oscuridad, se hace más evidente y llamativa esta sobreiluminación.

Por no hablar del gasto innecesario de energía en época de ahorro…

Todos estos hechos, son los que hemos querido criticar con nuestra instalación Gafas para iluminación monumental, que llevamos a cabo el pasado 20 de enero, hasta la 1 de la madrugada, hora en la que las luces finalmente se apagaron.

Para ello, plantamos 100 gáfas de sol, de gran tamaño y variados colores, delante de los potentes focos de la puerta, y allí las dejamos, balanceándose ligeramente al viento y tamizándo inapreciablemente el reflejo de la luz sobre la superficie de piedra. Por supuesto no hizo falta iluminar la pieza

Las imágenes son como siempre de Gustavo Sanabria.

Tiempo de montaje: 1horas.
Daños ocasionados: 0.
Permanencia de la intervención: ¿12 horas?.

—————————————————–

If in general, the streets of Madrid are too well lit, some major monuments, almost cannot be looked at for the amount of light that is projected at them. Of all of them, the Puerta de Alcalá, we are sure is the one with the most light reflected off its surface.

It is difficult to pass by it without feeling blinded by the powerful white lights in which it is bathed, they could even leave drivers passing by on the street temporarily blinded for a few seconds.

Being beside the Parque del Retiro, one of the few natural spaces inside the city where the darkness is still respected, the over illumination becomes even more evident and striking.

Not to mention the unnecessary expenditure of energy in times of savings…

All these facts, are those which we wanted to criticize with our installation Sunglasses for monumental illumination, which we carried out on the past 20th of January, until 1 o’clock in the morning, the hour at which the lights were finally turned off.

For this purpose, we planted 100 pairs of large sunglasses, of a variety of colors, in front of the powerful lights of the gate, leaving them there swaying lightly in the breeze and inappreciably softening the light shining upon the stone surface. Of course, there was no lack of illumination for the piece.

The photos as always are by Gustavo Sanabria.

Enter title
Enter title
Enter title
Enter title
Enter title
Enter title
Enter title
Enter title
Enter title
Enter title

……

Archivado en efímero, guerrilla, iluminación, intervención, Sin categoría | Comentarios desactivados en No mires a la luz / Don’t look at the light
Compartir: Facebook | Twitter