Categoría: proyecto

(Plastic) Full Moon / Luna Llena (de plástico)









We saw how a giant moon was made in China to light dark nights. We also know other artists whom we respect who have used large celestial bodies in their work. That means that, for this occasion and this occasion only, we shall not be completely original in our proposal for a large moon. Hence, we’d better make it quite “in our style.”

Our moon shall also be quite present in the city’s profile. However, it won’t be kind. On the contrary, the idea is to make it look menacing in order to experience an unsettling feeling when staring at it. This shall serve as a warning for the environmental threat hanging over our heads.

For it is not such a dystopian fancy to image the moon full of our plastic waste… we feel that the next space trips will be loaded with everything we cannot or do not want to recycle in our civilized countries.

For its creation, we will start from a giant ball structure made of chicken wire. We think it can be created with the triangular sections of a geodesic dome. Every separated part will be filled with plastic waste of all kinds sewn to the mesh with wire. Once all the parts are ready, and with the use of a crane, they will be attached together until obtaining the intended round shape.

The ball will be covered by a net that will prevent any container from falling out and will hang from a high crane that will raise this recycle moon to the top of the city.

It will be lighted with beams which will change their color temperature to turn it into a golden sun during the daytime.

Illustrations by Cristina Irala.

We hope to be able to materialize this soon because 2019 marks the 50th anniversary of the first humans landing on the Moon on July 20.

——————

Vimos que en China se habían hecho una luna gigante para noches oscuras, y conocemos a otros artistas a los que respetamos, que han empleado astros de grandes dimensiones en su trabajo, eso significa que, por una vez y sin que sirva de precedente, no estamos siendo totalmente originales al plantear una gran esfera lunar, así que mas nos vale que la nuestra sea muy «a nuestro estilo».

Nuestra luna también debe estar muy presente en el perfil de la ciudad, pero no va a ser amable, al contrario, la intención es mostrarse como amenazante, para que al mirarla nos intranquilice y sirva de aviso sobre el peligro mediombiental que pende sobre nuestras cabezas.

Y es que imaginar la luna, llena de todos los residuos plásticos que no nos caben en la tierra, es una hipótesis no tan distópica… presentimos que los próximos viajes al espacio irán cargados de todo lo que no podemos o no queremos reciclar en estos paises civilizados en los que vivimos.

Para llevarla a cabo partiremos de una gigante bola hecha con una ligera estructura metálica de malla de gallinero. Hemos pensado que ésta se puede crear a partir de los módulos triangulares de una cúpula geodésicas. Cada pieza, por separado, se llenará de residuos plástico de todo tipo cosidos con alambre a la malla. Cuando estén todas las piezas listas se unirán unas a otras con ayuda de una grua hasta formar la buscada forma circular.

La bola, ira protegida por una red que evite que se desprenda ningún envase, e irá suspendida de una gran grúa que elevará esta luna de reciclaje a lo mas alto del cielo de la ciudad.

Estará uniformemente iluminada con focos, que cambiarán de temperatura de color para convertirla en un sol dorado durante las horas diurnas.

Las ilustraciones son de Cristina Irala.

Ojalá pronto podamos llevarla a cabo, ya que en 2019 se celebra el 50 aniversario de la llegada del hombre a la luna contrétamente el 20 de junio.

Archivado en basura, evento, iluminación, intervención, proyecto, reciclaje, Sin categoría | Comentarios desactivados en (Plastic) Full Moon / Luna Llena (de plástico)
Compartir: Facebook | Twitter

Plastic cemetery/ Cementerio de plásticos

When we look at the sea, which is something we usually do in summer, we can’t help thinking about everything we are killing in it with our reckless consumption habits.

So, we came up with the idea of creating a piece representing a floating cemetery which can be understood at first sight and easily executed.

We would make it with recycled bottles joint together carefully to shape them into coffins which we would place on the water imitating boats moored at berth before they set out to the sea.

The way we have conceived it, this piece would be made up of 100 floating rafts built with a chicken coop mesh which we would shape into a coffin to which we would attach recycled plastic bottles of many shapes and colors collected from local consumers.

These would have to be clean, well arranged and closed, so they wouldn’t sink. We would keep the labels because, apart from lending color, they allow us to know which drinks are the most consumed at the location where we’re working.

We would collect twigs and weeds in the surrounding area and put them inside the bottles which would wither after a few days. This would allow us to show the deterioration of life when it is contact with plastic.

The entire surface of the bottles would be lighted, leaving the shape of the cross unlighted to bring out the shape of the floating coffins.

All the pieces would be placed at the beach, in the sea as well as over the sand, carefully moored to maintain an arrangement resembling a cemetery.

After the exhibition, visitors could take the rafts and maybe use them as air mattresses.

Drawings by Marta Menacho.

—————-

Mirando al mar, algo que solemos hacer en verano, es inevitable pensar en todo lo que estamos matando en él con nuestros hábitos de consumo irresponsables.

Y se nos ocurrió la idea de llevar a cabo una pieza que represente un cementerio flotante, entendible a primera vista y de fácil resolución.

La haríamos con botellas recicladas, unidas entre sí cuidadosamente para conseguir la forma de ataúdes, que colocaríamos en el agua, simulando barcas amarradas en el puerto esperando para hacerse a la mar.

La pieza, tal como la imaginamos, constaría de unas 100 balsas flotantes, construidas a partir de una malla de gallinero a la que daríamos la forma de ataúd, y a la que sujetaríamos botellas de plástico recicladas del consumo local, de muy variadas formas y colores.

Estas deberían estar limpias, bien ordenadas y cerradas, para que no se hundan. Mantendríamos las etiquetas, ya que ademas de dar color, siempre nos ayudan a saber qué bebidas son las mas consumidas en el contexto en el que estamos trabajamos.

En el interior de las botellas guardaríamos ramas y malas hierbas, recogidas del entorno y que con el paso de los días se irán secando. Esto nos permitirá mostrar de una manera visual, el deterioro de la vida cuando está en contacto con el plástico.

Toda la superficie de botellas se iluminaría, dejando a oscuras la forma de una cruz que hará mas reconocible la forma de los ataúdes flotantes.

Todas las piezas se colocarán en la playa, dentro del mar y también en la arena, amarradas con sumo cuidado para mantener una forma ordenada imprescindible para simular que se trata de un cementerio.

Al finalizar el tiempo de exposición, los visitantes se podrían llevar las balsas y quizás usarlas como colchonetas de playa.

Dibujos de marta menacho.

Archivado en basura, efímero, iluminación, intervención, proyecto, reciclaje | Comentarios desactivados en Plastic cemetery/ Cementerio de plásticos
Compartir: Facebook | Twitter

Nature Under Construction/Naturaleza en obras

Ideas for new projects.

Nature increasingly lacking in urban settings, sick trees that fall in old cities, fertile gardens that are massacred to give way to unhealthy infrastructures, private theme parks meticulously designed to resemble paradisiacal natural sites…

This rather bleak landscape which we, city dwellers, inhabit, has “inspired” us to shape this piece called “Nature Under Construction”.

We have been thinking about it for some time but, seeing how trees are falling in Madrid and once the tragedy has been completed and municipal gardeners struggle to save public trees, we have felt impelled to draw it.

This is how this would be: trees under reconstruction, protected by canvases, lighted, with openings to allow people into the structure if one feels like having close contact with them.

Very basic materials are required for this installation: street trees, recycled canvases and timber from construction sites, any sort of lighting, signs, and little more.

These wonderful illustrations have been created, as usual, by Marta Menacho.

———————–

Ideas para nuevos proyectos.

Naturaleza cada vez mas escasa en el entorno urbano, arboles que se desploman enfermos en las viejas ciudades, huertas fértiles masacradas para dar paso a infraestructuras insanas, parques temáticos de pago diseñados meticulosamente para imitar entornos naturales paradisíacos…

Este panorama, tirando a gris, en el que nos movemos los habitantes de la urbe, nos ha «inspirado» para dar forma a la pieza «Naturaleza en obras».

Llevábamos pensado en ella tiempo, pero al ver cómo caen árboles en Madrid, y consumada la tragedia los jardineros municipales se afanan en retocar el arbolado público, nos ha dado pie a dibujarla.

Así sería la cosa: árboles en reconstrucción, protegidos por lonas, iluminados y con aperturas para poder meterse uno dentro de la estructura en caso de apetecerle a uno entrar en contacto muy cercano con ellos.

Materiales muy básicos son necesarios para esta instalación, árboles de la calle, lonas y maderas recicladas de obras, cualquier tipo de iluminación, señalización y poco mas.

Las estupendas ilustraciones son, como siempre, de Marta Menacho.

Archivado en efímero, obras, proyecto, reciclaje | Comentarios desactivados en Nature Under Construction/Naturaleza en obras
Compartir: Facebook | Twitter

Glints of the wind / Destellos del viento

We are still drawing ideas for next year.

As it happens with most of what we do, this piece has come up from observing what lies around us, things that are there and that only need to be looked at in another way.

This time, we have focused our attention on one of the most common objects in a landscape which, apart from playing a quite clear functional role, possesses aesthetic qualities that are very appealing to us.

Who hasn’t ever noticed, at some point, the glints that come from the roofs originated by the sunrays when they are reflected on the polished metal of chimney spinners?

As Aeolus fulfills his task of extracting the smoke from inside the homes, he offers passersby a revolving luminous point which inevitably makes us look up and notice that landscape of rooftops which is always astonishing.

A magical symbiosis which we don’t want to be over when the sun goes down. So, to this end, there is nothing easier than adding light to this Aeolian hats and plant them, thus creating a forest of various forms and sizes within an open space where the wind blows.

After the intervention, visitors could take the pieces and integrate the area’s landscape by keeping them at their rooftops or gardens as a kinetic lamp or a rudimentary disco ball.

Illustrations were made, as always, by the incredible Marta Menacho.

For more information on this piece, please contact us at our e-mail.

—————————————————–

Seguimos dibujando ideas para el próximo año.

Como casi todo lo que hacemos, esta pieza surge de la observación de lo que nos rodea, cosas que están ahí y que sólo necesitan ser miradas de otra manera.

Esta vez, hemos puesto la atención en un objeto de lo mas común en el paisaje, que además de cumplir un cometido funcional bien claro, posee unas cualidades estéticas que nos atraen sobremanera.

¿Quién no se ha fijado alguna vez en los destellos de luz que vienen de los tejados y que se producen cuando los rayos de sol inciden en el metal pulido de las capuchas giratorias que tapan los tubos de las chimeneas?

Mientras Eolo cumple la función de extraer el humo del interior de las casas, a los paseantes nos brinda un punto lumínico giratorio que inevitablemente nos hace mirar hacia arriba y fijarnos en ese paisaje de tejados que siempre sorprende.

Mágica simbiosis que no queremos que acabe cuando se pone el sol, y para ello, nada mas sencillo que añadir luz a estos sombreros eólicos y plantarlos formando un bosque de tamaños y formas variadas en un espacio abierto donde corra el viento.

Después de la intervención, los visitantes podrían llevarse las piezas e incorporar el paisaje de la zona, manteniéndolas en sus azoteas o jardines, cual lampara cinética o rudimentaria bola de discoteca.

Ojalá pronto podamos llevarla a cabo.

Las ilustraciones son como siempre de la increíble Marta Menacho.

Para más información sobre la pieza contáctanos a nuestro correo electrónico.

Archivado en efímero, iluminación, intervención, proyecto | Comentarios desactivados en Glints of the wind / Destellos del viento
Compartir: Facebook | Twitter

Time On Blank Pages / El tiempo en hojas blancas

We were thinking about things of the earth, about the passing of time, about registries and traces, about harvests and how they used to mark the timings back in ancient times, in the sound of the leaves when they are shaken by the wind, in the white color of paper, and little tangible things which are even less contemporary …

Bearing all this in mind, we have been shaping the idea for a new piece thanks to the skillful hand of our dear Marta Menacho.

We want to bury thousands of blank books in a field that is about to be sown. We’ll leave them there throughout the entire sprouting and harvesting process with the idea of having everything that goes on underground written over their blank pages.

Once the harvest is finished, we will dig out the books and leave them out in the open until their leaves are completely dry and the traces are consolidated.

This material and its deteriorated look will allow us to cover a building in a way that the backlit pages are free and shaken by the wind, thus making a whispering sound and a quite homely kinetic effect the way we like it.

To register the passing of time, to make it visible through the light, to set it in motion and let its sound be airborne… that’s where we’re headed.

We hope we can materialize it just like that.

———————————————————————

Estuvimos pensando en cosas de la tierra, en el paso del tiempo, en los registros y los rastros, en las cosechas y cómo marcaban los tiempos en la antigüedad, en el sonido de las hojas que se agitan con el viento, en el color blanco del papel, y cosas poco tangibles y menos contemporáneas…

Con todo esto en la cabeza y de la mano de nuestra querida Marta Menacho, hemos ido dando forma a la idea de una nueva pieza.

Queremos enterrar miles de libros blancos en un campo a punto de ser sembrado, allí los dejaremos durante todo el proceso de germinación y la cosecha, con la idea de que lo que vaya pasando bajo la tierra quede escrito en sus blancas páginas.

Una vez terminada la recolección, desenterraremos los libros y los dejaremos curar a la intemperie, hasta que las hojas estén completamente secas y los rastros consolidados.

Este material con su aspecto deteriorado, nos servirá para forrar un edificio, de manera que las páginas, retroiluminadas, queden libres y se agiten con el viento, produciendo un sonido susurrante y un efecto cinético muy de andar por casa, como a nosotros nos gusta.

Registrar el paso del tiempo, hacerlo visible a través de la luz, ponerlo en movimiento y dejar que su sonido se transporte por el aire… por ahí vamos.

Esperamos que podamos materializarlo tal cual.

Para más información sobre la pieza podéis contactar con nosotros en info@luzinterruptus.com

Archivado en efímero, iluminación, intervención, proyecto | Comentarios desactivados en Time On Blank Pages / El tiempo en hojas blancas
Compartir: Facebook | Twitter