Categoría: intervención

Piscina de luz sobre agua estancada / Pool of light on stagnant water

En muchas ciudades sobre todo las que están en crisis, se ha dejado de prestar atención al agua en espacio público, quedando estanques, fuentes, aguas embalsadas y piscinas publicas en un estado de abandono que no hace más que contribuir a la decadencia de nuestro paisaje urbano.

Hemos imaginado algunos de estos paisaje con agua, que antes daban vida y frescor a la vida cotidiana y que hora están llenos de basura y agua contaminada, como posible escenario para instalar una piscina flotante de luz.

La intención es reivindicar de manera visual que se acondicionen estos espacios degradados y se les de vida para que puedan volver a ser usados por los ciudadanos.

Crearemos una gran superficie de colchonetas de playa de color azul a la que acoplaremos luz en la parte inferior, de manera que parezca una gran masa de agua limpia e iluminada. El formato recordará al de una piscina olimpica y se le dotará de escaleras hechas con tubo de puliuretano que son facilmente moldeables y flotan.

Una vez terminada la instalación, la superficie será desmontada y las colchonetas iluminadas serán repartidas entre los espectadores, de esta manera, cuando la gente las utilice en otros lugares y contextos, no podrán evitar recordar la imagen de nuestra instalación y seguramente desearán que este espacio vuelva a estar limpio y disponible, y quizás, si se empeñan, lo consigan.

Las ilustraciones son de Marta Menacho.

——————————-

In many cities, especially those that are in crisis, the focus has shifted away from water in public spaces, leaving ponds, fountains, reservoirs and public swimming pools  in a state of abandonment that does nothing apart from contribute to the decline of our urban landscape.

We have imagined some of these landscape with water, that gave life and freshness to the everyday life before, which are now filled with litter and polluted water, as a possible location to install a floating pool of light.

The intention is to protest in a visual manner that they clean up these degraded areas and bring them back to life so that they can be used by the citizens again.

We will create a large surface of blue air mattresses to the underside of which we will attach lights, so that it appears to be a large mass of clean and illuminated water. The format will remind one of an Olympic-sized swimming pool and will be equipped with a ladder made of polyurethane pipe which is easily moldable and floats.

Once the installation has finalized, the surface will be removed and illuminated air mattresses will be given away to the visitors, in this way, when people use them in other locations and contexts, they will be reminded of our installation and will surely want this space to be clean and available again, and perhaps, if they are insistent, it will come to pass.

The illustrations are by Marta Menacho.

Archivado en agua, evento, iluminación, intervención | Comentarios desactivados
Compartir: Facebook | Twitter

Plástico transitable / Transitable plastic

Esta instalación trata de hacer que nos sumerjamos entre residuos de plásticos y que nos perdamos en su interior sintiendo una inevitable sensación de claustrofobia y pérdida de la orientación al no encontrar la salida.
Para ello crearemos paneles de plástico, mediante bolsas al vacío, de las que se emplean para guardar la ropa y que ocupe poco espacio en los armarios. Dentro de estas bolsas meteremos todo tipo de envases plásticos de colores transparentes y luces leds y con un aspirador les quitaremos el aire hasta que todo lo que hay en el interior quede reducido a una plancha de plástico conteniendo otros plásticos prensados.
Cada uno de estos paneles se unirá a otros por el centro mediante pinzas, de manera que se formen tiras giratorias que se colgarán de una malla de metal resistente.
Los visitantes se podrán mover por el interior haciendo girar los paneles para acceder al interior de manera que cada uno se moverá erráticamente hasta encontrando sus propios caminos.
Ilustraciones de Marta Menacho.
———————————–
This installation makes it possible to submerge ourselves into our plastic waste and that we lose ourselves in its interior feeling the inevitable sensation of claustrophobia and the loss of orientation at not being able to find the exit.
For this purpose we will create plastic panels, using vacuum bags, which are used to store clothing and which take up less space in closets. Within these bags we will put all kinds of transparent colored plastic containers and LED lights, removing the air with a vacuum cleaner until everything in the interior is reduced to a flat plastic plate containing other pieces of flattened plastic.
Each of these panels will be attached to others at the center by using pins, so that they form rotating strips which will be from a rugged metal mesh.
Visitors may enter inside by rotating the panels to access the interior so that each one will move erratically until they find their own paths.
Illustrations by Marta Menacho.
Archivado en basura, efímero, iluminación, intervención, proyecto | Comentarios desactivados
Compartir: Facebook | Twitter

El plástico con el que vivimos / The plastic which we live with


Esta instalación trata de poner a la vista el uso masivo del plástico en nuestra vida doméstica.

Para llevarla a cabo elegiremos un edificio abandonado o deshabitado, y con bolsas cedidas por los ciudadanos, llenas de luz, intervendremos en todos huecos que dan a la calle,  de manera que parezca que el edificio está desbordado y a punto de reventar por la presión de las bolsas.

Esta instalación puede durar desde 1 día hasta varios meses, en los que las bolsas se irán deteriorando y mostrarán al público una imagen menos vistosa y alegre que los primeros días, lo que nos ayudará a mostrar de manera visual, el difícil envejecimiento del plástico tiene en el medio ambiente.

Las ilustraciones son como siempre de Marta Menacho.

——————————–

This installation is to bring into view the massive consumption of plastic in our everyday life.

To carry this out we will choose an abandoned or uninhabited building, with bags donated by the residents, filled with lights, we are going to fill in all holes that open onto the street, so that it appears that the building is overflowing and about to burst under the pressure of the bags.

This installation can last from 1 day to several months, during which the bags will deteriorate and will give the audience a less colorful and cheerful image than the first few days, which will help us to visually demonstrate, the difficulty that the aging of plastic causes for the environment.

The illustrations as always are by Marta Menacho.

Archivado en basura, iluminación, intervención, proyecto | Comentarios desactivados
Compartir: Facebook | Twitter

Derechos que pisotear / Rights to trample on

En España parece que los derechos sociales adquiridos durante muchos años de democracia están en peligro de extinción. Estos derechos, considerados básicos para los ciudadanos de sociedades evolucionadas a las que estamos deseando parecernos, ahora se están diluyendo y si no tenemos cuidado, acabarán desapareciendo bajo maniobras de distracción, que no engañan a casi nadie, que no quiera dejarse engañar.

No contentos con hacer desaparecer los derechos de los trabajadores, de los ciudadanos, con dejar la educación y la salud  bajo mínimos y los impuestos en máximos históricos, ahora pretenden decidir sobre los derechos fundamentales de la mujerreduciendo las posibilidades de abortar a prácticamente inexistentes.

Esta nueva ley, que ya ha sido aprobada en el congreso, prohibe la interrupción voluntaria del embarazo, excepto en casos muy extremos de peligro para la vida y convertirá a la mujer que decida hacerlo en una delincuente, poniendo el dinero en primer termino de la decisión y haciendo que sólo tengan acceso a este tratamiento los que puedan pagar por ello.

Pensando en cómo los derechos de la mujer están siendo pisoteados por los políticos y los legisladores, decidimos echarnos a la calle a manifestar nuestro rechazo a una ley, dirigida claramente a ganar votos de la derecha más radical.

Cargados de muñecas de plástico a medio inflar y a las que pusimos luz y sellamos la boca, nos fuimos una noche del mes de marzo, frente al Ministerio de Justicia de Madrid y lo sitiamos con nuestras figuras, colocadas en el pavimento a modo de alfombra de cuerpos femeninos preparados para ser pisados.

La acción se llamó Derechos que pisotear y tardamos un par de horas en llevarla a cabo. FInalmente lo recogimos todo para no dejar los alrededores del Ministerio lleno de plástico, y ahora tenemos en nuestro poder un montón de muñecas, que estamos deseando repartir entre todo el que las quieran adoptar. Si te apetece una ponte en contacto con nosotros y te la haremos llegar.

Las fotos son de Gustavo Sanabria.

Gracias a Diana, Alex, Pablo y Hector por echarnos una mano en el montaje, fue divertido…

Tiempo de montaje:  4 horas.
Daños ocasionados: 0.
Permanencia de la intervención: 2 horas.

———————————————————————-

In Spain it seems that the social rights acquired during many years of democracy are in danger of extinction. These rights are considered to be basic by the citizens of evolved societies which we desire to be like, are now being diminished and if we are not careful, will eventually disappear through maneuvers of distraction, which do not deceive almost anyone, who does not want to be fooled.

Not happy with taking away the rights of workers, of the citizens, with reducing education and health care to a minimum and taxes at historical highs, now they are trying to make decisions on the fundamental rights of womenreducing the possibilities de abortion to virtually non-existent.

This new law, which has already been approved in congress, prohibits the voluntary interruption of pregnancy, except in very extreme cases of danger to life and converts the woman who decides to have one into a criminal, making money the first consideration in the decision and making it so that only those who can pay for it have access to this treatment.

Thinking about how women’s rights are being trampled by politicians and legislators, we decided to take to the street to demonstrate our opposition to the law, quite clearly intended to win votes from the more radical right.

Loaded with half inflated plastic dolls into which we had placed lights and sealed their mouths, we went, one night in the month of March, to the front of the Ministry of Justice in Madrid and we placed our figures on the pavement like a carpet of female bodies ready to be trampled upon.

The action was called Rights to trample on and it took us a couple of hours to carry it out. Afterwards we picked up everything so as not to leave the vicinity of the Ministry full of plastic, and now we have a lot of dolls in our possession, and we would like to give them away to anyone who wants to adopt one. If you would like one please contact us and we will get it to you.

The photos are by Gustavo Sanabria.

Thanks to Diana, Alex, Pablo and Hector for lending us a hand setting up, it was fun…

Time of installation: 4 hours
Damages: none.
Exhibition time: 2 hours

Archivado en efímero, guerrilla, iluminación, intervención, política | Comentarios desactivados
Compartir: Facebook | Twitter

Laberinto de residuos plásticos / Labyrinth of plastic waste

Queremos que la gente sea consciente de los residuos plásticos que genera en su vida diaria, más de lo que sospechamos, eso seguro. En paises más evolucionados estos serán reciclados convenientemente pero en una gran mayoría, se quedarán por los siglos de los siglos en vertederos, sin posiblidad de ser destruirlos.

Para visibilizar este problema, hemos pensado en una instalación hecha con residuos plásticos generados por los habitantes de la ciudad.

Para llevarla a cabo, pedimos a los vecinos que durante una semana selecciones los objetos de plastico que vayan a tirar, preferiblemente transparentes, botellas, embases, plástico de envolver, vasos… los límpien y los metan en bolsas transparente de asa que distribuiremos para ese fin, cuando nos entreguen cada bolsa, nosotros le entregaremos entradas para algun museo, teatro o actividad cultural de la ciudad.

En el momento de entregar las bolsas, además les haremos una foto, que colocaremos a la vista dentro de la bolsas transparente, esto servirá para identificar cada bolsa con su dueño.

Así pues los elementos con los que trabajararemos serán, residuos plásticos transparentes, dentro de bolsas transparente, identificadas con la foto del dueño de los objetos. Además insertaremos luces autónomas en todas las bolsas de manera que se transmita uniformemente por el plástico contenido en su interior.

Para la construcción de la pieza, usaremos tubos de andamos, de los más comunes que se utilizan en las obras, con ellos daremos forma a un laberinto, con pasillos transitables que permitan a la gente internarse y pasear por él.

Con la estructura construida, añadiremos tubos horizontales sobre los que irán insertadas las bolsas, de manera que todo el laberinto quede forrado de plástico con luz.

Durante la noche se invitará a la gente a pasear buscando sus propios residuos o encontrando los de sus amigos y familiares.

Tanto la recolecta de material como la cosntrucción de la pieza se hará con ayuda de todos los voluntarios que nos quieran ayudar.

Ilustraciones de Marta Menacho.

————————————

We want people to be aware of the plastic waste generated in their daily lives, which is more than we suspect, for sure. In more developed countries these will be conveniently recycled but in the vast majority, they will remain in a landfill for centuries, without the possibility of being destroyed.

To highlight this problem, we have thought of an installation made up of plastic waste generated by the inhabitants of the city.

To accomplish this mission, we will ask the residents to save the plastic objects that they are going to throw away for a week, preferably transparent bottles, packages, plastic wrap, glasses… they clean them and put them in transparent bags with handles which we will distribute for that purpose, when we deliver each bag to them, we will give them tickets to a museum, theater or cultural activity in the city.

When we deliver the bags, in addition we will take a photo of them, which we will put, where it can be seen, inside the transparent bags, this will serve to identify each bag with its owner.

Thus the elements that we work with will be, transparent plastic waste, within transparent bags, identified by the photo of the owner of the objects. In addition we will put autonomous lights in all the bags in such a way that the light is transmitted evenly throughout the plastic content in its interior.

For the construction of the piece, we’ll use scaffolding pipe, of the kind commonly used on worksites, with which we will give shape to the maze, with passable corridors that allow people to enter and walk around in it.

With the structure built, we will add horizontal tubes upon which the bags can be inserted, so that the whole labyrinth is lined with plastic light.

During the night the people will be invited to walk around looking for their own waste or to find that of their friends and family.

The collection of material as well as the construction of the piece will be done with the help of all the volunteers who would like to help us.

The illustrations are, of course, by Marta Menacho.

Archivado en basura, efímero, festival, intervención | Comentarios desactivados
Compartir: Facebook | Twitter