Plastic Vomit / Vómito de plástico


















 

 



 

We have spent some time placing our artistic novelties over our heads. The reason for this is that, from our viewpoint, future wars on pollution will not only take place on water and land, but also in the sky, the only place that stays clear of plastic. However, it is also full of other toxic substances that are equally dangerous. 

Thus, besides our Plastic Full Moon our Constellations for Polluted Skies and Permanent Constellations for Polluted Skies, we are introducing now Plastic Vomit, a cascading installation that will bury an entire building as it flows.  

For its creation, we will make a curtain that will cover the facade of a high building on a main city street. The piece will be obviously made of plastic waste obtained from local consumers. It would also be lighted at night.

This miscellanea of plastic materials will be sewn to a metal mesh the size of the chosen building. It will be fastened to the top of it, and it will smoothly fall all the way down to the sidewalk. 

This large lighted surface will turn into a luminous backdrop which will dramatically display the amount of plastic that invades us day to day. It will interfere with the city’s daily life with its annoying presence.

Passersby will be able to approach it. We would like to create an access into the building to complete this claustrophobic experience to recreate the asphyxiating feeling of staring and breathing through this unhealthy material.

We hope to materialize this idea soon.

illustrations: Marta Orse.

————–

Llevamos un tiempo en el que el escenario elegido para nuestras nuevas artísticas se sitúa sobre nuestras cabezas, la razón es que pensamos que las futuras guerras contra la polución, además de situarse en el agua y la tierra, habrá que batallarlas también desde el cielo, el único espacio que aun se mantiene libre de plásticos, pero que ya viene bien cargado de otros tóxicos igualmente peligrosos. 

Así, a nuestras Luna Llena de Plásticos, Constelaciones para cielos contaminados y Constelaciones permanentes para cielos contaminados sumamos ahora Vómito de plástico una instalación en cascada, que al caer sepulta todo un edificio. 

Para llevarla a cabo, crearemos una fachada cortina que cubrirá completamente el exterior de un edificio de gran altura de una calle principal de una ciudad. La pieza se hará por supuesto con deshechos de plásticos consumidos localmente, y también estaría iluminada por la noche.

Materiales plásticos de todo tipo, se coserán a una malla metálica del tamaño exacto del edificio elegido, e irá fijada a la parte superior cayendo limpiamente hasta llegar a la acera. 

Esta gran superficie iluminada se convertirá en un telón de fondo luminoso que visualizará de manera dramática la cantidad de plástico que nos invade e interferirá con su presencia molesta en la vida cotidiana de la ciudad.

Los viandantes podrán acercarse y sentirla y nos gustaría que se pudiera acceder al interior del edifico para completar una experiencia claustrofóbica, en la que sentir la asfixia que produce mirar y respirar a través de este material tan insano.

Ojalá pronto la veamos construida.

Ilustraciones: Marta Orse.

Permanent Constellations for Polluted Skies / Constelaciones permanentes para cielos contaminados






We are widening and consolidating the idea we had last year to hoist ephimeral artificial constellations for polluted cities where stars cannot be seen in their firmament.

Following up on this subject, we have considered making this piece more stable and lasting by enterning the world of Christmas lights which we normally find quite appalling.

We want to create an artificial starry firmament for polluted cities by embedding it in a street which we will fill with low-cost constellations (compared with the lavish power consumption and light bulb running costs attached to traditional Christmas lights used in such cities as Madrid).

People will relish, as they walk, the view of their favorite constellations and will also discover many others that are less known.

The entire piece will be set up on springs so the beat of the city will lend it movement and make the light of the stars vibrate.

We hope to see it soon in one of our many polluted cities…

Drawings by Fede Yankelevich.

—————————————————–

Ampliamos y consolidando un poco más la idea que tuvimos el año pasado, en la que pretendíamos izar constelaciones artificiales y efímeras para ciudades con polución, que no pueden ver estrellas en su firmamento.

Siguiendo con el tema, hemos pensado en hacer más estable y duradera la pieza, metiéndonos en el tema de las iluminaciones navideñas que tanto repelús nos suelen dar.

Queremos crear un firmamento de estrellas artificial, para ciudades contaminadas, inscribiéndolo en una calle que llenaremos de constelaciones de bajo coste, (comparada con el grandísimo gasto en bombillas y consumo eléctrico de las tradicionales iluminaciones navideñas de ciudades como Madrid).

Los ciudadanos podrán disfrutar mientras pasean, reconociendo sus constelaciones favoritas y también aprender muchas otras que no son tan populares.

Toda la pieza irá instalada sobre muelles, de manera que el propio latir de la ciudad dé movimiento a la pieza y genere vibraciones en la luz de sus estrellas.

Esperamos poder verla pronto en alguna de nuestras ciudades contaminadas, que son casi todas…

Dibujos de Fede Yankelevich.

Let’s Go Fetch Water!!!! / A por agua!!!












The Cultural Section of the Embassy of Spain in Washington D.C. has invited us to elaborate a piece on the human right to water for their 2019 cultural program.

Bearing in mind the most typical elements used by every culture to carry water especially in those areas where it is scarce, we have proposed to them the idea of creating a fountain solely built with buckets that are used to “go and fetch water.”

These lighted buckets will carry water from the top of the fountain using a pump and a closed circuit to this end so water will not be wasted.

We have designed two versions of the same idea: one in the form of a classic fountain, and another one in the form of a waterfall.

We will, of course, use recycled plastic buckets. However, if this is not possible, and as the US is hard on the question of recycled materials, once the piece is dismantled, we will return all the plastic to the bucket factory’s supply chain so the piece will not produce any plastic waste.

This piece will be in display in Washington D.C. next May, at the Former Spanish Embassy.

Rendering by Pedro Cortes.

——————————————–

La Oficina Cultura de España en USA, nos propone llevar a cabo una nueva pieza sobre el derecho universal al agua, para su programa cultural del 2019.

Pensando en los elementos mas comunes usados para transportar agua en todas las culturas, sobre todo en lugares dónde esta escasea, les hemos propuesto crear una fuente, en la que el único elemento de construcción serán los mas básicos cubos «de ir a buscar el agua».

Los cubos, iluminados, transportarán el agua desde lo alto de la fuente usando para ello una bomba y un circuito cerrado, con el que se conseguirá que el agua no se desperdicie.

Hemos diseñado dos versiones de la misma idea, una en formato fuente clásica, y otra recreando una cascada.

Por supuesto, buscaremos cubos de plástico reciclados, pero si no es posible, America es dura en esto de los materiales reciclados, haremos que una vez desmontada la pieza todo el plástico vuelva al circuito de producción de la fábrica de cubos, con lo que la pieza no generará nada de basura plástica.

La pieza se podrá ver el próximo mes de mayo en Washington, en la sede de la Antigua Embajada Española.

Los renders son de Pedro Cortes.

Emptying the museum / Vaciando el museo















































We are showing the record of the piece we carried out last November in Holland invited by the Museum Drachten as part of the cultural events program organized on the occasion of  Leeuwarden-Fryslân: European Capital of Culture 2018.

This piece was called Emptying the Museum and was originally created for the Victoria and Albert Museum in London which invited us in 2010 to intervene their main courtyard.

This piece was meant to “ornamentally” recreate the need many a prestigious museum has to make room for novel artistic proposals that better respond to the interest of their visitors.

We could not carry it out at the end precisely because of the stiffness of this museum which did not want to see its image being damaged by the sight of construction containers over its façade, and our own, as we did not agree to dispense with them.

Hence, this idea remained on standby for 8 years waiting for a more open-minded museum. This opportunity finally arrived thanks to the directors of the  Museum Drachten who asked us to materialize it on its façade on a smaller scale.

We thought about having the piece intervene 4 windows of the museum’s façade to which we added a few debris emptying devices that are commonly used for building restoration. However, we personalized these devices with fabrics in such a way that, though their purpose was understood, one could see large lampshades.

To make these, we chose motifs relating to all sorts of decorative styles. We fitted them together to obtain long tubes descending from the highest windows through the façade to the containers on the street. The magic was of course achieved through interior lighting.

Although the Museum Drachten is very close to the people in the town, we really want to thank them for letting us materialize this piece at last. It was a pleasure for us to carry it out even though it is not in our usual style.

Once the piece was dismantled, the museum kept the lampshades in order to use them in their facilities. The remaining materials went back to their regular use.

It was a pleasure to work with all the friends from the museum who made us feel quite at home. Our special thanks to Thamar, Laura, Nicole, Paulo, as well as the people from Smart Camels whose production work for the piece was fantastic.

Photos by Melisa Hernández.

Illustrations by Marta Menacho.

Time of installation: 10 days.
Damages: none.
Exhibition time: 10 days
.

———————————-

Dejamos la documentación de la pieza que llevamos a cabo el pasado noviembre en Holanda, invitados por el Museum Drachten para formar parte del programa de eventos culturales organizados con motivo de la Capitalidad Europea Leeuwarden-Fryslân 2018.

La pieza se llamó Vaciando el Museo y originalmente fue creada para el Victoria and Albert Museum de Londres. que en el 2010 nos invitó a intervenir su patio principal.

La pieza trataba de recrear de una manera «ornamental» la necesidad que tienen muchas instituciones museísticas de gran solera, de hacer hueco a nuevas iniciativas artísticas, que respondan al interés más cercano del público que las visita.

Finalmente no pudimos llevarla a cabo, precisamente por la gran rigidez de este museo que no quería ver dañada su imagen con contenedores de obra en su fachada y también por la nuestra, que tampoco estuvimos de acuerdo en prescindir de ellos.

Así las cosas, la idea se quedó aparcada 8 años, a la espera de algún museo mas abierto de mente, y la oportunidad nos llegó de la mano de la dirección del  Museum Drachten que nos propuso darle vida en su fachada, aunque a mas pequeña escala.

Nos planteamos la pieza interviniendo 4 ventanas de la fachada del museo, a las que añadimos unos sistemas de vaciado de escombros de esos que se utilizan en la rehabilitación de edificios, pero personalizados con telas de manera que aunque se entendía su uso, lo que se veían eran pantallas de lámparas de gran tamaño.

Para su fabricación, elegimos motivos asociados a todo tipo de estilos decorativos, y encajamos unas en otras para conseguir largos tubos que, partiendo de las ventanas mas altas descendían por las fachadas hasta los contenedores situados en la calle. Por supuesto, la luz interior consiguió la magia.

Aunque el Museo de Drachten es una institución muy muy cercana a los habitantes de la ciudad, queremos agradecerles que nos dejaran por fin materializar esta pieza, que aunque se sale un poco de nuestro registro habitual nos dio mucho gusto llevar a cabo.

Una vez desmontada la pieza, las pantallas quedaron en propiedad del museo que los va seguir usando en sus instalaciones y el resto de materiales volvieron a su normal uso.

Fue un placer colaborar con todos los amigos del museo que nos acogieron como en casa, especialmente a Thamar, Laura, Nicole, Paulo , así como con la gente de Smart Camels, que hizo el fantástico trabajo de producción de la pieza.

Las fotos son de Melisa Hernández.

Las ilustraciones de Marta Menacho.

Tiempo de instalación: 10 días
Daños ocasionados: 0.
Permanencia de la intervención: 10 días.

 

Shitty Christmas (A scrumptious installation) / Shitty Christmas (Una instalación suculenta)


This year is about to finish. We have eaten a lot of shit. We do not just mean it metaphorically, but also literally.

We have often done this willingly, without much trouble; other times, because it came wrapped in an appetizing chocolate coating; and, on other occasions, because they took the shape of invisible toxic microparticles.

Resorting to scatological humor – since it is still allowed – we prepared a Christmas feast to eat all the food left in the pantry and enter the year with a strong immune system.

We named this piece “Shitty Christmas” and set it up with 300 turd-shaped churros made by Madrid’s most emblematic “churrería” on Holy Innocents Day (Spain’s equivalent to April Fool’s Day).

We took these freshly-made churros near Palace of Moncloa and arranged them in the shape of a uniquely lighted Christmas tree. We then shared them, and they were still delicious.

We want to thank all the people who helped us and shared a few laughs with us, our dear Montaña, Mario, Teresa, and the people from Churrería Madrid 1883 who accepted this bizarre order with the best disposition; and, of course, all those who helped us eat them afterwards.

The whole process was a lot of fun, a great way to end the year.

These photos were taken by Melisa Hernández.

We wish you a less stodgy, brownish 2019, but, rather, a more nutritious, healthier one. We’ve left the grounds well fertilized.

Time of installation: 12 hour.
Damages: none.
Exhibition time: 3 hours
.

————————————

Este año que está a punto de terminar, nos ha tocado comer mucha mierda, no lo decimos sólo en sentido metafórico, también en el más literal de la palabra.

Muchas veces lo hemos hecho por voluntad propia y sin demasiados remilgos, otras porque venía envuelta en una apetecible cobertura de chocolate y otras porque tomaron la forma de micropartículas tóxicas indetectables a la vista.

Echando mano de un poco de humor escatológico, hay que aprovechar que por ahora sigue permitido, nos montamos un festín navideño para acabar con todas la existencias de un atracón y empezar el año bien inmunizados.

La pieza se llamó «Shitty Christmas» y la escenificamos con 300 churros, con forma de caca, que nos hicieron en la churrería mas castiza de Madrid, el día de los Santos Inocentes.

Recién hechos, nos los llevamos cerca del Palacio de la Moncloa y los colocamos dando forma a un particular árbol de navidad luminoso. Después los compartimos y aun estaban deliciosos.

Queremos dar las gracias a todos los que nos ayudaron y se rieron con nosotros, a nuestra querida Montaña, a Mario, Teresa y a la gente de la Churrería Madrid 1883 que aceptó el bizarro encargo con el mejor talante. Por supuesto también a los que finalmente nos ayudaron a comerlos.

Ha sido una autentica risa todo el proceso, así da gusto terminar el año.

Las fotos son de Melisa Hernández.

Os desearos un 2019 menos indigesto y marrón, más nutritivo y de calidad. Nosotros ya hemos dejado el terreno bien abonado.

Yiempo de montaje e instalación: 12 horas
Daños ocasionados: 0.
Permanencia de la intervención: 3 horas.