luzinterruptus

To the Conquest of All City Puddles / A la conquista de todos los charcos urbanos




































 

 

 

 

 

































It rained. This hadn’t happened in Madrid for many months. So, we seized the opportunity to go for a puddle hunt and celebrate the emergence of these tiny spaces that rebel against the gray asphalt in the shape of whimsical mirrors reflecting the sky under our feet.

We wanted to get our shoes wet as we rudimentarily recreated minute paradises of intimacy which would metaphorically help us disconnect from other luminous feats which leave us exhausted from time to time.

It is actually quite gratifying to enjoy these moments where we go out with our lights and our friends and improvise something on the street. We do this for the pleasure of it, with no expectations at all, just to send a message and privately celebrate things that we cherish.

We intervened 10 puddles for this rainy celebration. We used lights as well as clay islands with miniature palm trees and paper boats that we blew to reach these islands.

We enjoyed ourselves for many hours recreating our tiny low-cost paradises in the hub of a crazy city filled with speculation. We sure had a blast.

We had previously rehearsed this at home in order to make it all work perfectly. And so it did. At the end of the night, everything was cleared and no trace of our adventure was left.

We want to thank our friends Montaña and Elisa who accompanied us in this city adventure. We also want to thank Melisa Hernández, who created this charming photoreport for us.

Time of installation: 7 hours.
Damages: none.
Exhibition time: 10 hours.


Llovió, hacía muchos meses que esto no pasaba en Madrid y aprovechamos la ocasión para salir a cazar charcos y celebrar así la novedosa aparición de esos pequeños espacios que se rebelan contra el gris asfalto en forma de caprichosos espejos en los que se refleja el cielo a nuestro paso.

Queríamos mojarnos los zapatos, mientras recreábamos de manera rudimentaria, mini paraísos de intimidad que metafóricamente nos ayudaran a desconectar de otras hazañas lumínicas que a veces nos dejan agotados.

La verdad es que siempre nos resultan altamente gratificantes esos momentos en los que salimos de modo improvisado con nuestras luces y nuestros amigos a trabajar en la calle, por el simple gusto de hacerlo, sin generar expectativas de ningún tipo, sólo por hacer criticas y también por festejar en privado cosas que nos alegran.

Para esta celebración lluviosa intervinimos 10 charcos, usando luz, islas de arcilla con sus palmeras en miniatura y barquitos de papel que soplamos para poder llegar hasta ellas.

Nos entretuvimos muchas horas recreando nuestros pequeños paraísos de bajo coste, en el centro de una ciudad loca de pura especulación y lo pasamos realmente bien.

Previamente habíamos ensayado en nuestro entorno doméstico para que todo funcionara a la perfección, y así fue. Al final de la noche todo quedó limpio y sin rastro de nuestra aventura.

Queremos dar las gracias a nuestras amigas Montaña y Elisa que nos acompañaron en esta gran aventura urbana, también a Melisa Hernández, que nos obsequió con tan encantador reportaje.

Tiempo de instalación: 7 horas
Daños ocasionados: 0.
Permanencia de la intervención: 7 horas.








Plastic Vomits / Vómito de plásticos




















We have spent some time placing our artistic novelties over our heads. The reason for this is that, from our viewpoint, future wars on pollution will not only take place on water and land, but also in the sky, the only place that stays clear of plastic. However, it is also full of other toxic substances that are equally dangerous. 

Thus, besides our Plastic Full Moon our Constellations for Polluted Skies and Permanent Constellations for Polluted Skies, we are introducing now Plastic Vomits, a cascading installation that will bury an entire building as it flows.  

For its creation, we will make a curtain that will cover the facade of a high building on a main city street. The piece will be obviously made of plastic waste obtained from local consumers. It would also be lighted at night.

This miscellanea of plastic materials will be sewn to a metal mesh the size of the chosen building. It will be fastened to the top of it, and it will smoothly fall all the way down to the sidewalk. 

This large lighted surface will turn into a luminous backdrop which will dramatically display the amount of plastic that invades us day to day. It will interfere with the city’s daily life with its annoying presence.

Passersby will be able to approach it. We would like to create an access into the building to complete this claustrophobic experience to recreate the asphyxiating feeling of staring and breathing through this unhealthy material.

We hope to materialize this idea soon.

illustrations: Marta Orse.

————–

Llevamos un tiempo en el que el escenario elegido para nuestras nuevas artísticas se sitúa sobre nuestras cabezas, la razón es que pensamos que las futuras guerras contra la polución, además de situarse en el agua y la tierra, habrá que batallarlas también desde el cielo, el único espacio que aun se mantiene libre de plásticos, pero que ya viene bien cargado de otros tóxicos igualmente peligrosos. 

Así, a nuestras Luna Llena de Plásticos, Constelaciones para cielos contaminados y Constelaciones permanentes para cielos contaminados sumamos ahora Vómito de plásticos una instalación en cascada, que al caer sepulta todo un edificio. 

Para llevarla a cabo, crearemos una fachada cortina que cubrirá completamente el exterior de un edificio de gran altura de una calle principal de una ciudad. La pieza se hará por supuesto con deshechos de plásticos consumidos localmente, y también estaría iluminada por la noche.

Materiales plásticos de todo tipo, se coserán a una malla metálica del tamaño exacto del edificio elegido, e irá fijada a la parte superior cayendo limpiamente hasta llegar a la acera. 

Esta gran superficie iluminada se convertirá en un telón de fondo luminoso que visualizará de manera dramática la cantidad de plástico que nos invade e interferirá con su presencia molesta en la vida cotidiana de la ciudad.

Los viandantes podrán acercarse y sentirla y nos gustaría que se pudiera acceder al interior del edifico para completar una experiencia claustrofóbica, en la que sentir la asfixia que produce mirar y respirar a través de este material tan insano.

Ojalá pronto la veamos construida.

Ilustraciones: Marta Orse.

Permanent Constellations for Polluted Skies / Constelaciones permanentes para cielos contaminados






We are widening and consolidating the idea we had last year to hoist ephimeral artificial constellations for polluted cities where stars cannot be seen in their firmament.

Following up on this subject, we have considered making this piece more stable and lasting by enterning the world of Christmas lights which we normally find quite appalling.

We want to create an artificial starry firmament for polluted cities by embedding it in a street which we will fill with low-cost constellations (compared with the lavish power consumption and light bulb running costs attached to traditional Christmas lights used in such cities as Madrid).

People will relish, as they walk, the view of their favorite constellations and will also discover many others that are less known.

The entire piece will be set up on springs so the beat of the city will lend it movement and make the light of the stars vibrate.

We hope to see it soon in one of our many polluted cities…

Drawings by Fede Yankelevich.

—————————————————–

Ampliamos y consolidando un poco más la idea que tuvimos el año pasado, en la que pretendíamos izar constelaciones artificiales y efímeras para ciudades con polución, que no pueden ver estrellas en su firmamento.

Siguiendo con el tema, hemos pensado en hacer más estable y duradera la pieza, metiéndonos en el tema de las iluminaciones navideñas que tanto repelús nos suelen dar.

Queremos crear un firmamento de estrellas artificial, para ciudades contaminadas, inscribiéndolo en una calle que llenaremos de constelaciones de bajo coste, (comparada con el grandísimo gasto en bombillas y consumo eléctrico de las tradicionales iluminaciones navideñas de ciudades como Madrid).

Los ciudadanos podrán disfrutar mientras pasean, reconociendo sus constelaciones favoritas y también aprender muchas otras que no son tan populares.

Toda la pieza irá instalada sobre muelles, de manera que el propio latir de la ciudad dé movimiento a la pieza y genere vibraciones en la luz de sus estrellas.

Esperamos poder verla pronto en alguna de nuestras ciudades contaminadas, que son casi todas…

Dibujos de Fede Yankelevich.

Let’s Go Fetch Water!!!! / A por agua!!!












The Cultural Section of the Embassy of Spain in Washington D.C. has invited us to elaborate a piece on the human right to water for their 2019 cultural program.

Bearing in mind the most typical elements used by every culture to carry water especially in those areas where it is scarce, we have proposed to them the idea of creating a fountain solely built with buckets that are used to “go and fetch water.”

These lighted buckets will carry water from the top of the fountain using a pump and a closed circuit to this end so water will not be wasted.

We have designed two versions of the same idea: one in the form of a classic fountain, and another one in the form of a waterfall.

We will, of course, use recycled plastic buckets. However, if this is not possible, and as the US is hard on the question of recycled materials, once the piece is dismantled, we will return all the plastic to the bucket factory’s supply chain so the piece will not produce any plastic waste.

This piece will be in display in Washington D.C. next May, at the Former Spanish Embassy.

Rendering by Pedro Cortes.

——————————————–

La Oficina Cultura de España en USA, nos propone llevar a cabo una nueva pieza sobre el derecho universal al agua, para su programa cultural del 2019.

Pensando en los elementos mas comunes usados para transportar agua en todas las culturas, sobre todo en lugares dónde esta escasea, les hemos propuesto crear una fuente, en la que el único elemento de construcción serán los mas básicos cubos «de ir a buscar el agua».

Los cubos, iluminados, transportarán el agua desde lo alto de la fuente usando para ello una bomba y un circuito cerrado, con el que se conseguirá que el agua no se desperdicie.

Hemos diseñado dos versiones de la misma idea, una en formato fuente clásica, y otra recreando una cascada.

Por supuesto, buscaremos cubos de plástico reciclados, pero si no es posible, America es dura en esto de los materiales reciclados, haremos que una vez desmontada la pieza todo el plástico vuelva al circuito de producción de la fábrica de cubos, con lo que la pieza no generará nada de basura plástica.

La pieza se podrá ver el próximo mes de mayo en Washington, en la sede de la Antigua Embajada Española.

Los renders son de Pedro Cortes.

(Plastic) Full Moon / Luna Llena (de plástico)









We saw how a giant moon was made in China to light dark nights. We also know other artists whom we respect who have used large celestial bodies in their work. That means that, for this occasion and this occasion only, we shall not be completely original in our proposal for a large moon. Hence, we’d better make it quite “in our style.”

Our moon shall also be quite present in the city’s profile. However, it won’t be kind. On the contrary, the idea is to make it look menacing in order to experience an unsettling feeling when staring at it. This shall serve as a warning for the environmental threat hanging over our heads.

For it is not such a dystopian fancy to image the moon full of our plastic waste… we feel that the next space trips will be loaded with everything we cannot or do not want to recycle in our civilized countries.

For its creation, we will start from a giant ball structure made of chicken wire. We think it can be created with the triangular sections of a geodesic dome. Every separated part will be filled with plastic waste of all kinds sewn to the mesh with wire. Once all the parts are ready, and with the use of a crane, they will be attached together until obtaining the intended round shape.

The ball will be covered by a net that will prevent any container from falling out and will hang from a high crane that will raise this recycle moon to the top of the city.

It will be lighted with beams which will change their color temperature to turn it into a golden sun during the daytime.

Illustrations by Cristina Irala.

We hope to be able to materialize this soon because 2019 marks the 50th anniversary of the first humans landing on the Moon on July 20.

——————

Vimos que en China se habían hecho una luna gigante para noches oscuras, y conocemos a otros artistas a los que respetamos, que han empleado astros de grandes dimensiones en su trabajo, eso significa que, por una vez y sin que sirva de precedente, no estamos siendo totalmente originales al plantear una gran esfera lunar, así que mas nos vale que la nuestra sea muy «a nuestro estilo».

Nuestra luna también debe estar muy presente en el perfil de la ciudad, pero no va a ser amable, al contrario, la intención es mostrarse como amenazante, para que al mirarla nos intranquilice y sirva de aviso sobre el peligro mediombiental que pende sobre nuestras cabezas.

Y es que imaginar la luna, llena de todos los residuos plásticos que no nos caben en la tierra, es una hipótesis no tan distópica… presentimos que los próximos viajes al espacio irán cargados de todo lo que no podemos o no queremos reciclar en estos paises civilizados en los que vivimos.

Para llevarla a cabo partiremos de una gigante bola hecha con una ligera estructura metálica de malla de gallinero. Hemos pensado que ésta se puede crear a partir de los módulos triangulares de una cúpula geodésicas. Cada pieza, por separado, se llenará de residuos plástico de todo tipo cosidos con alambre a la malla. Cuando estén todas las piezas listas se unirán unas a otras con ayuda de una grua hasta formar la buscada forma circular.

La bola, ira protegida por una red que evite que se desprenda ningún envase, e irá suspendida de una gran grúa que elevará esta luna de reciclaje a lo mas alto del cielo de la ciudad.

Estará uniformemente iluminada con focos, que cambiarán de temperatura de color para convertirla en un sol dorado durante las horas diurnas.

Las ilustraciones son de Cristina Irala.

Ojalá pronto podamos llevarla a cabo, ya que en 2019 se celebra el 50 aniversario de la llegada del hombre a la luna contrétamente el 20 de junio.