Life Linger On Blank Pages / La vida continúa entre hojas blancas. Madrid 2021

 

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..

 

.

.

.

Life Lingers On Blank Pages is a project for LuzMadrid, Madrid’s International Festival of Light.

For the festival’s first edition – which took place last October – and after two years of a pandemic-related standstill, we have produced a large poetic piece made of light and casual sound. A great wall covered with countless notebooks with blank pages which took over the space of Plaza Mayor imposing its overwhelming simplicity on the Baroque architecture around it.

We wanted to create a gigantic white surface for freedom of speech, a collage of anonymous intimate interventions stirred by the wind which offered viewers a myriad of random compositions stemming from collective contributions.

An essential part of this piece was the sound made by the moving pages which was to become a unique constant voice made up of each and every idea and thought expressed upon the moving lighted paper. We relied on the drafts that normally blow through the Plaza Mayor to achieve the free movement of the pages.

In order to shape this Wailing Wall of sorts – built by us in one of the most emblematic parts of Madrid – we put up a giant wall with a scaffold structure measuring 30 x 10 m high and 1 m deep. We covered it with more than 4,000 notebooks made with recycled paper which we arranged meticulously so as to achieve this continuous humongous surface with many intervention layers.

Prior to the installation, over 2,000 notebooks were distributed among Municipal Senior Centers in the city so that these senior citizens could express on them their hopes, fears and reflections during the lockdown. They told us their stories with uncanny detail and others drew as well, in some cases showing great talent. With their letters, poems, accounts, words, images and scribbles, a large panel of lighted memory was erected.

Writing sessions were organized which turned into a time of reunion. Therapists, instructors, technicians and directors were also present to help materialize their accounts. People with disabilities and their caregivers participated as well.

Once the notebooks were installed on the wall, visitors were invited to freely express themselves on the piece, thus completing the blank layers that were yet to be intervened.

We did not foresee the rain which stayed with us during the 3 days our piece was installed. It rained as it had not rain in Madrid in a long time. So, when we opened our piece to the public, the pages had acquired a more sculptural compact appearance so that the wind could not do its job and the sound of the pages could not be heard.

Despite these setbacks, paper beat the rain so visitors could leave their impressions on the piece which was eventually filled to completion.

In order to carry out this complex work, we relied on many people who have not only contributed with their knowledge but also with a great deal of goodwill and creativity.

We want to thank Burna, who was able to put it up exactly as we conceived it. Many thanks to Tres Elefantas Producciones and Ciudadano Kien for including us in the program; to Madrid Destino and the Cultural Office of Madrid City Council for hiring us; to the engineers, lighting technicians, assemblers, security guards, and the forty Municipal Senior Centers belonging to the Department of Families of Madrid City Council which filled it with meaning, as well as the visitors that completed it.

Paloma, Federico, Susana, Fernando, María, Curro, Javier, Cris, Delia, Martina (both), Irene, Oscar… it has been a pleasure to collaborate with you all.

Most of the photos were taken by Manuel Villar, although we have borrowed some from Susana Sánchez and Eva Boj, and, for the first time, we are also showing some of our own.

Time of installation: and installation: 15 days.
Damages: none.
Exhibition time: 3 days.

—————————————-

«La vida continúa en hojas blancas» es un proyecto para LuzMadrid. Festival Internacional de Luz de Madrid.

Para la primera edición del festival, que tuvo lugar el pasado octubre y que ha sido uno de nuestros primeros trabajos después de casi 2 años de parón pandémico, hemos llevado a cabo una pieza de gran tamaño y carácter poético, hecha de luz y sonido casual. Un gran muro cubierto por miles de cuadernos de hojas blancas que invadía el espacio de la Plaza Mayor imponiéndose con su brutal sencillez a la arquitectura barroca del entorno.

Quisimos crear una gigantesca superficie blanca de libre expresión, un collage de intervenciones anónimas e íntimas que el viento moviera al azar ofreciendo al espectador millones de composiciones aleatorias, fruto de las aportaciones colectivas.

Parte esencial de la pieza sería el sonido de las hojas en movimiento, que se convertiría en una voz única y constante, compuesta por todas y cada una de las ideas y pensamientos plasmados en papel Iluminado en movimiento. Contábamos con las corrientes de aire que normalmente cruzan la Plaza Mayor para conseguir que se movieran libremente.

Para dar forma a esta especie de muro de las lamentaciones, que instalamos en uno de los espacios más emblemáticos de la ciudad, construimos una pared gigante con estructura de andamio, las medidas, 30m x 10m de alto y 1m de profundidad, sobre el que colocamos más de 4.000 cuadernos de papel reciclado que, ordenados de manera meticulosa para conseguir esa grandísima superficie continua con muchas capas de intervención.

Previamente a la instalación, más de 2.000 cuadernos fueron distribuidos en Centros Municipales de Mayores de la ciudad y, en ellos, personas de la tercera edad escribieron sobre sus esperanzas, sus miedos, sus reflexiones durante el confinamiento. Nos contaron sus historias con sorprendente meticulosidad y también dibujaron, algunos con gran talento. Con sus cartas, poemas, narraciones, palabras, imágenes y garabatos, se compuso un gran panel de memoria iluminada.

Se organizaron sesiones de escritura, que fueron momentos para el reencuentro. Terapeutas, animadoras, técnicas o directores también participaron, sumándose para hacer visible sus testimonios. También se sumaron personas con discapacidad y los profesionales que les acompañan en su día a día.

Una vez instalados los cuadernos en el muro, se invitó a los visitantes a expresarse libremente en la pieza, completando así las capas blancas que aún quedaban por intervenir.

No contábamos con la lluvia, que nos acompañó durante los 3 días que estuvo la pieza instalada. Cayó agua como hacía tiempo que no pasaba en Madrid, y cuando abrimos la pieza al público, las hojas habían adquirido una apariencia más escultural y compacta por lo que el viento no pudo hacer su trabajo y el sonido de las hojas no pudo escucharse.

A pesar de las dificultades, el papel venció a la lluvia y los visitantes pudieron dejar sus impresiones sobre la pieza, que finalmente quedó bien colmada.

Para llevar a cabo esta compleja pieza, hemos contado con muchas personas que han aportado, no solo sus conocimientos, sino grandes dosis de buena voluntad y creatividad.

Queremos dar las gracias a Burna, que la supo poner en pie tal y como la pensamos, a Tres Elefantas Producciones y Ciudadano Kien por incluirnos en el programa, a Madrid Destino y el Área de Cultura del Ayuntamiento de Madrid por contratarnos, a los ingenieros, iluminadores, montadores, guardias de seguridad, y a los cuarenta Centros Municipales de Mayores del Área del Gobierno de Familias, Igualdad y Bienestar Social del Ayuntamiento de Madrid que la llenaron de sentido, así como a los visitantes que la terminaron de completar.

Paloma, Federico, Susana, Fernando, María, Curro, Javier, Cris, Delia, Martina (las dos), Irene, Oscar… un placer haber podido colaborar con vosotros.

Las imágenes en su mayoría son de Manuel Villar, aunque también le hemos pedido alguna a Susana Sánchez, Eva Boj y, por una vez, incluso nosotros hemos aportado alguna.

Tiempo de montaje:  15 días.
Daños ocasionados: 0.
Permanencia de la intervención: 3 días
.

 

 

Plastic Blasts Coming Out of the Window / Ráfagas de plástico que se escapan por las ventanas

.

.

.

.

.

.

.

.

.

In our daily lives, we do not take the time to receive visual sensations that seem to be aimed at raising our awareness about the plastic that surrounds usand overwhelms us. Some months ago, we were actually shocked by the remodeling of an emblematic building in our city.

Prior to their installation, all the window gaps had been protected with plastic to keep the rain out. The wind gave the impression that this plastic attempted to escape from the interior creating a frenetic unsettling visual spectacle. This was enhanced by the deafening noise of the agitated plastic.

We thought that we would achieve a quite impacting piece if we could reproduce this moment with our lights. This was to be done with very little means. It would certainly move any viewer the way it moved us.

We present our first approach to this proposal. Giant curtains made of transparent recycled plastic scraps pouring out of the empty building like roaring plastic tongues lighted with projectors and shaken by powerful fans…

Who dares to follow us into this experiment? An empty building, recycled plastic, lights and fans… Itdoesn’t seem hard. Let’s see if it is feasible.

Illustrations by Lorenzo Martinez Zamora and Elena Baño Roig @ele.que.elen.

___________________

En nuestra vida diaria no paramos de recibir estímulos visuales que parecen destinados a ponernos en guardia sobre el plástico que nos rodea y nos desborda. Concretamente, hace algunos meses, nos quedamos extasiados mirando las obras de rehabilitación de un edificio emblemático de nuestra ciudad.

Y es que todos los huecos de las ventanas, aun sin instalar, habían sido protegidos con plásticos para evitar que la lluvia entrara en el interior, debido al viento, este plástico, daba la sensación de querer escapar del interior, generando un espectáculo visual frenético y desasosegante, acrecentado por el ruido ensordecedor del plástico en convulsión.

Pensamos que si logramos reproducir este momento con nuestras luces tendremos una pieza de alto impacto, hecha con pocos medios y que seguro remueve a cualquiera que lo presencie, tal como nos pasó a nosotros.

Y aquí dejamos una primera aproximación de la propuesta, visillos gigantes hechos con retales de plásticos reciclados transparentes, y que a modo de lenguas de plástico iluminadas con proyectores y movidas por potentes ventiladores, se escapan por las ventanas de un edificio vacío, y rugen de manera ensordecedora.

¿Quien se atreve a seguirnos en este experimento?, un edificio vacío, plástico reciclado, luces y ventiladores… no parece difícil, a ver si es posible.

Las ilustraciones son de Lorenzo Martinez Zamora y Elena Baño Roig @ele.que.elen.

Christmas Concertina / Concertina navideña

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Every year, around this time, we sort of get into a macabre mood with which we try to make up for the cheesy consumerist Christmas spirit that is around everywhere.

The Christmas tree has been, for a long time, one of our favorite lighted motifs. As part of a stylistic exercise, we’d like to design a radical piece to replace one of those annoying cones of light which are erected in every square of our geography. To us, they look as if purchased in bulk at a dollar store.

Our unfeasible piece this year is called Christmas Concertina, a pretty name (concertina razor wire) to refer to a highly macabre object used to build fences, separate countries, and keep away anyone who dares to cross borders.

This barbed wire is specifically designed to maim the flesh of those who try to jump over them leaving wounds that are sometimes fatal. These devices are now being massively put up all along our borders. This is an outrage for anyone with a pint of sensitivity.

This piece would be easy to carry out. We would just need the conic carcass of an artificial Christmas tree to fully wrap it in this awful wire. We would fence it around and light it with those searchlights that are used at borders and prisons in order to maintain security.

We would also place searchlights as a star tree topper to surveil the perimeter.

We know that we will never be able to materialize our AntiChristmas tree. We leave our idea out there to see if it raises awareness as to the usage of this torturing device.

The ideal place for its installation would be the Puerta del Sol in Madrid near the Casa del Reloj, current venue of Madrid’s town hall and former venue of repression and torture.

Illustrations by Lorenzo Martinez Zamora and Elena Baño Roig @ele.que.elen.

————————————————

Todos los años por estas fechas se nos despierta un espíritu algo macabro, con el que tratamos de compensar tanto espíritu navideño consumista y sentimentaloide.

El árbol de navidad es, desde hace tiempo, uno de nuestros focos de atención lumínico favoritos y como ejercicio estilístico nos gusta idear alguna pieza reivindicativa con la que sustituir alguno de esos dichosos conos de luz que en estas fechas se reproducen por las plazas de nuestra geografía, y que a nosotros nos parecen comprados al peso en un bazar chino.

Este año nuestra pieza irrealizable se llama Concertina navideña, un bonito nombre (concertina) usado para designa un objeto altamente macabro, con el que se construyen barreras, se separan estados, y se mantiene a distancia a los que se atreven a cruzar territorios.

Este alambre con cuchillas está específicamente diseñado para lacerar la carne de los que tratan de traspasarla, dejando heridas muchas veces mortales, y que últimamente se está instalando masivamente en nuestros bordes, para indignación de cualquiera que tenga un mínimo de sensibilidad.

La construcción de la pieza es fácil, serviría el soporte cónico de cualquier árbol prefabricado, que envolveríamos en su totalidad con este infame alambre. Lo rodearíamos con vallas e iluminaríamos con focos de vigilancia de los que se usan en las fronteras y cárceles para mantener la seguridad.

Además, cual estrella luminosa, colocaríamos focos en la punta, que servirían para mantener controlado todo el perímetro.

Sabemos que nunca vamos a poder materializar nuestro árbol antinavideño, pero ahí queda, por si sirve para que alguien mas se indigne al comprobar que aun no se ha prohibido el uso de este material de tortura.

El lugar ideal para su implantación sería la Puerta del Sol de Madrid junto al edificio de la Casa del Reloj, hoy sede de la Comunidad de Madrid y antiguo espacio de represión y tortura.

La ilustración es de Lorenzo Martinez Zamora y Elena Baño Roig @ele.que.elen.

.

.

Hojas por Hojas. Frankfurt 2021

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

 

The piece Hojas por Hojas (a play on words in Spanish) talks about the way. in which we are manipulating nature to turn it into a stage quite creatively designed with technology in order to satisfy the taste of an increasingly infantilized consumer.

As if it were a theme park, nature is presented to us as a carefully produced spectacle for which we pay a ticket to enjoy it comfortably, without any adverse conditions or seasonal changes.

In order to carry it out, nothing better than the early fall season where nature is transforming herself and losing her beauty as trees shed their leaves.

We used the branches that were already bare to clothe them with subtly lighted white paper sheets (‘hojas’ as termed in Spanish) attached with clamps. This gave the trees a ghostly unsettling appearance as they lost their natural form to become a pixelated version of themselves.

As the fall season advances, the lighted paper will gain presence and the natural features will almost completely fade away leaving only what has been produced. At this point, we will have achieved a visual spectacle worthy of a modern theme park where everything that cannot be controlled or is deciduous is replaced with elements that have been produced and validated to the standards of the consumer society where we have to live.

However, the light will die out eventually and the material will wear out as well. The artificial objects will lose their luster and will leave us with a shabby view which may make us reflect on whether art imitates life or life ends up imitating art …

The setting for our piece was the garden of the lovely Instituto Cervantes in Frankfurt. Our piece will stay there until all the natural leaves fall and the artificial ones expire. We expect them to lastuntil February.

We employed more than 4,000 white sheets of unbreakable stone paper and intervened a large tree and 2 smaller trees.

We want to thank our friends from the Instituto Cervantes, and Eva and María José whose effortwas essential to materialize our idea. Many thanks to Ferrando, Efraín, Laura and all the volunteers who stayed with us during setup. It has been a pleasure to be part of the life of this institution during the 10 days it took us to set it up.

Time of installation: and installation: 10 days.
Damages: none.
Exhibition time: 5 mouth.

……………

La pieza Hojas por Hojas (juego de palabras en lengua española) habla de la manipulación a la que estamos sometiendo a la naturaleza para transformarla en un decorado, diseñado con mucha creatividad y medios tecnológicos, con la intención de que se adapte al gusto de un consumidor cada vez mas infantilizado.

Como si de un parque temático se tratara, lo natural se nos muestra como un espectáculo cuidadosamente producido, por el que pagamos una entrada que nos da derecho a disfrutarlo cómodamente, sin tener que preocuparnos por las condiciones adversas ni por la estacionalidad.

Para llevarla a cabo, nada mejor que un otoño incipiente en el que la naturaleza va transformándose y perdiendo belleza a medida que caen las hojas de los árboles.

Hemos aprovechado las ramas que empezaban a verse desnudas, para vestirlas con folios de papel blanco (hojas en lengua española) sujetos con pinzas, e iluminados sutilmente, consiguiendo así una visión espectral e inquietante de los arboles, que han perdiendo su forma natural para convertirse en una versión pixelada de sí mismos. 

El papel iluminado, a medida que avanza el otoño, irá ganando protagonismo y los rasgos naturales casi se borraran, dejando a la vista solo lo producido. Será entonces cuando conseguiremos un espectáculo visual digno de estar en un parque temático contemporáneo, donde lo que no se puede controlar y es caduco, se reemplaza por elementos producidos y homologados al gusto de la sociedad de consumo en la que nos ha tocado vivir. 

No obstante, la luz se irá apagando y el material desgastando, y poco a poco lo artificial también perderá su lustre, dejándonos finalmente un escenario de aspecto ajado sobre el que se podrá reflexionar si verdaderamente el arte imita a la vida o quizás sea la vida la que termina imitando al arte…

Como escenario de nuestra pieza, hemos contado con el jardín del maravilloso Instituto Cervantes de Frankfurt, allí permanecerá la obra hasta que las hojas naturales se caigan y las artificiales se apaguen. Esperamos que aguanten hasta febrero.

En total hemos empleado más de 4.000 hojas blancas de papel piedra irrompible y hemos intervenido un gran árbol y otros 2 más pequeño.

Queremos dar las gracias a todos los amigos del Instituto Cervantes, a Eva y María José, sin cuyo empeño no habríamos podido llevar a cabo la idea, a Ferrando, Efraín, Laura y a todos los voluntarios que nos han estado acompañando durante el tiempo de montaje. Ha sido un placer formar parte de la vida de esta institución durante los 10 días de montaje.

Las imágenes son de @meihache.

Tiempo de montaje:  10 días.
Daños ocasionados: 0.
Permanencia de la intervención: 5 meses, aproximadamente.

.
.
.

 

The plastic which we live with / El plástico con el que vivimos. Croatia 2021

.

 

..
.

.

.

.

.

Image: Plakor Kovačević. Jelsa Art Biennial

.

Image: Plakor Kovačević. Jelsa Art Biennial

.

Image: Plakor Kovačević. Jelsa Art Biennial

.

Image: Plakor Kovačević. Jelsa Art Biennial

.

.
.
.
.
.
.
.
.

 

.

 

.

 

.

 

.

 

.

 

Image: Plakor Kovačević. Jelsa Art Biennial

.

Image: Nikola Radovani. Jelsa Art Biennial

.

Image: Nikola Radovani. Jelsa Art Biennial

.

.

 

.
.
.

 

.
.

 

.
.
.
.
.
.
.

Last July we went to Jelsa (Croatia) to participate in ???????????????????? ???????????? ????????????????????????????????, a contemporary art festival.

We worked on an derelict building which was part of Hotel Jadran tourist resort overlooking the marina along the Adriatic Sea. In later years, it was the residence of hotel staff. Today, it is completely abandoned after having been a local squat house.

We intervened its more than 40 windows to carry out our piece The plastic We Live With, as we already did in Bordeaux back in 2018. We thought it fit to do it again because it represents, in a graphic understandable way, the plastic surplus infesting our environment. This theme is quite recurrent in our work. It is a reflection of life since everything we consume is practically made of plastic – either wrapped in it or in our food transformed into minuscule particles.

This time we were also motivated by the fact that there is a project to build a plastic recycling plant on the island whose progress is being hindered by bureaucracy.

In order to make this piece, the Biennial organizers summoned local residents to exchange their disposable plastic bags for fabric bags expressly made for this event.

We collected 4,000 units with which we completely covered windows and doors in order to create the illusion that the building was overfilled with plastic.

In order to give volume to these advertising bags, a group of local volunteers visited local businesses and shops every morning to collect the transparent plastic they disposed of after using it for the packaging of products that are consumed in the town every day.

The piece was open to visitors during the month of August. During the day, it had no indoor lighting. At night, the bags were lighted with lights inside the building. This created a stained-glass effect which displayed the logos from the area’s most popular businesses. After the exhibit, the plastic was conscientiously recycled and the building returned to its normal appearance.

Unfortunately, we could not intervene 3 windows as they were part of an occupied wing of the building whose access was denied to us.

Many thanks to the Biennial organizers for inviting us there and for managing all the material, which was no easy task. Many thanks to our friends who helped us with the setup. They did not only contribute with their work but also with great ideas that helped us overcome some difficult obstacles during setup. We would also like to thank the volunteers who went every morning door to door collecting plastic and the local residents who generously donated the bags they had at home.

Special thanks to Montaña Pulido for his photographs of the setup and the piece once it was completed. We have also used photographs that were generously donated by local photographers to complete our report. Their names are indicated in the photo captions.

We hope that all this effort has somehow contributed to the opening of the recycling plant so that it may help maintain the delightful natural reserves plastic free.

Time of installation: and installation: 12 days.
Damages: none.
Exhibition time: 1 mouth.

———————-

El pasado mes de julio estuvimos en Jelsa (Croacia), como parte del festival de arte contemporáneo, ???????????????????? ???????????? ????????????????????????????????.

Trabajamos en un edificio en desuso que formaba parte del complejo turístico del Hotel Jadran, una construcción que domina el paseo marítimo frente al mar Adriático, y que en sus últimos años sirvió de residencia a los empleados del hotel. Hoy se encuentra totalmente abandonado después de haber servido de refugio a okupas de la zona.

En sus más de 40 ventanas llevamos a cabo El plástico con el que vivimos, una pieza que ya hicimos en Burdeos en 2018 y que nos pareció pertinente repetir, ya que en ella se visualiza de una manera gráfica y fácilmente entendible por todos, el exceso de plástico que nos rodea. Este tema es recurrente en nuestro trabajo, como reflejo de la vida, ya que prácticamente todo lo que consumimos está hecho de este material, va envuelto en él o nos lo estamos comiendo en minúsculas partículas.

En esta ocasión nos motivó además la circunstancia de que en la isla se está intentando poner en marcha una planta de reciclaje de plásticos que sufre innumerables retrasos por problemas burocráticos.

Para conseguir materializarla, la organización de la Bienal hizo una convocatoria en la que los vecinos podían intercambiar sus bolsas de plástico de un solo uso, por otras de tela hechas ex profeso para el evento.

Recaudamos una 4.000 unidades con las que tapamos completamente ventanas y puertas, consiguiendo dar la sensación de que el edificio reventaba a causa del plástico que lo desbordaba.

Para dar volumen a estas bolsas publicitarias, todas las mañanas, un grupo de voluntarios locales, pasaban por empresas y comercios locales, pidiendo el plástico transparente que desechaban, proveniente del embalaje de los productos que se iban consumiendo en el pueblo, día a día.

La pieza pudo visitarse todo el mes de agosto, durante el día funcionaba sin luz interior y por la noche las bolsas se retroiluminaban con focos en el interior, creando un efecto vidriera creando un efecto vidriera con el que se podían apreciar los logotipos de los comercios más populares de la zona. Finalizado este periodo de exhibición, el plástico fue reciclado escrupulosamente y el edificio volvió a su apariencia de siempre.

Lástima que hubo 3 ventanas que no pudimos intervenir, ya que pertenecían a un ala del edificio que estaba okupada, y por supuesto no se nos permitió el acceso.

Muchas gracias a la organización de la bienal por invitarnos y gestionar todo el material, tarea bastante complicada. A los amigos que nos ayudaron en el montaje, contribuyendo no solo con su trabajo, sino con buenísimas ideas que nos ayudaron a salvar alguno obstáculos complicados de montaje. También a los voluntarios que todas las mañanas iban puerta por puerta recopilando plástico, y a los vecinos que generosamente nos hicieron llegar las bolsas que tenían en sus casas.

Gracias especiales a Montaña Pulido que hizo todas las fotografías del proceso de montaje y documentó la pieza terminada, también hemos usado algunas que nos cedieron generosamente fotógrafos locales para poder completar la información, están indicadas en el pie de foto.

Esperamos que tanto esfuerzo haya servido para que finalmente la planta de reciclaje se ponga en funcionamiento y ayude a mantener el maravilloso ecosistema de la zona libre de residuos plásticos.

Tiempo de montaje e instalación: 12 días
Daños ocasionados: 0.
Permanencia de la intervención: 1 mes.

.

Melisa Hernández

.

 

.
.

 

.

 

.

 

.

 

Image: Nikola Radovani. Jelsa Art Biennial

.

Image: Nikola Radovani. Jelsa Art Biennial

.

.

 

Image: Nikola Radovani. Jelsa Art Biennial

.

Image: Nikola Radovani. Jelsa Art Biennial

.

.

 

.

 

.
.