Domingo envasando recuerdos/ Sunday packaging mementos
























Con nuestra instalación, Recuerdos Enjaulados, luciendo en todo su esplendor, después de ser reinstalada y asegurada perfectamente, nos animamos a mostraros las imágenes de cómo transcurrió nuestro particular domingo de recogida de objetos, en la plaza de Ministriles de Madrid.

Las fotos lo dicen todo, hubo gran afluencia de público, chocolate caliente, música de pasacalles, gente bailando y más de 300 recuerdos traídos por los vecinos, algunos de lo más sentimentales y personales… otros simpáticos… otros improvisados… en resumen, una jornada que no olvidaremos.

Ahora, todos los recuerdos están colgados en jaulas doradas y por la noche se iluminan con una acogedora luz dorada, logrando convertir esta gris plaza del centro de Madrid, en un acogedor espacio público, donde quedarse un rato mirando el cielo iluminado y a reguardo del frío.

Allí permanecerán hasta el 9 de enero.

Los próximos días subiremos las fotos de la instalación iluminada, estas son de Gustavo Sanabria.

——————————————————————

With our installation, Caged Mementos, shining in all its splendor, after being reinstalled and perfectly secured, we are inspired to show you the images of what happened that particular Sunday on which we held our collection of objects in the Plaza de Ministriles in Madrid.

The photos say it all, there was a great influx of people, hot chocolate, street music, people dancing and more than 300 mementos brought by the residents, some of the most sentimental and personal… others likeable… others improvised… in summary a day we will not forget.

Now, all those mementos are hanging in golden cages and at night they are illuminated with a cheery golden light, converting this grey square in the center of Madrid into a cheery public place, where you can stay awhile looking at the illuminated sky protected from the cold.

They will remain there until the 9th of January.

In the next few days we will upload the photos of the illuminated installation, there are by Gustavo Sanabria.

Recuerdos enjaulados y nevados / Caged, snow covered memories





Ayer fue un día extraordinario para nosotros, por muchas razones… la primera y más importante, porque celebramos nuestra primera instalación participativa, en la que montones de vecinos ayudaron con sus aportaciones personales, al alumbrado festivo del barrio.

Además pudimos cortar, durante 5 horas, el tráfico de una calle principal y a pesar del frío, todos pasamos una luminosa mañana, bailando y desayunando chocolate con picatostes en medio de la vía pública.

Para más disfrute, por la noche nevó muchísimo y eso no es habitual en Madrid, a las 4 de la mañana, la Plaza de Ministriles estaba preciosa, y las jaulas llenas de nieve.

Esta mañana el peso de la instalación había aumentado considerablemente por la nieve acumulada y algunas se han descolgado, por lo que los ingenieros, que saben de esto, nos han aconsejado desmontarlo todo y volver a instalarlo, una vez esté reforzados los tendidos, para evitar problemas.

El que pase ahora por la plaza de Ministriles, se encontrará con la sorpresa de que no hay jaulas colgadas, pero tranquilos, que todas están a buen recaudo y el próximo miércoles 23, a partir de las 7 de la tarde, volverán a lucir con toda intensidad.

Hasta entonces, os dejamos unas fotos que Gustavo Sanabria tomó, de la instalación completa y nevada. El próximo miércoles, tendremos muchas más y esta vez los recuerdos de cada vecino lucirán tal como lo habíamos previsto.

——————————————————————–

Yesterday was an extraordinary day for us, for many reasons… the first and most important because we celebrated our first interactive installation, in which many residents helped us with their personal contributions, with the festive lighting of the neighborhood.

In addition we were able to stop traffic on a main street for 5 hours and in spite of the cold, everyone had a bright morning, dancing and eating a breakfast of chocolate and fried bread in the middle of the road.

To make it more enjoyable, it had snowed a lot during the night and this is not common in Madrid, the Plaza de Ministriles was beautiful, and the cages full of snow.

That morning the weight of the installation had increased considerably due to accumulation of snow and some of the cages had fallen, therefore the engineers, who know about these things advised us to take everything down and install it again once it had been reinforced to avoid any further problems.

Those who pass by the Plaza de Ministriles will be surprised that there are no hanging cages, but don’t worry they are all safe in our custody and on Wednesday the 23rd starting at 7 o’clock in the evening they will once again shine intensely.

Until then, we leave you with some photos that Gustavo Sanabria took of the complete, snow covered installation. Next Wednesday we will have many more and this time the mementos of each resident will shine as we had planned.

Naturaleza contra cristal













Representación de una idea recurrente en nuestro trabajo urbano: por más que se empeñen en cubrir el espacio público con capas y más capas de cemento y cristal, siempre habrá un resquicio por el que la naturaleza tratará de abrirse paso y reconquistar lo que una vez le perteneció.

Nuestra instalación, Cristal vegetal no tiene nada que ver con las navidades, es sólo una puesta en escena de esta idea. Para ello nos centramos en esos feos ascensores de cristal, que Metro de Madrid ha instalado por toda la ciudad.

Elegimos Plaza de España y Saenz de Baranda, e injertamos nuestras luces en ramas de árboles recién podados, luego las plantamos, intentando que mezclaran su savia, aún viva, con el frío, opaco y antiestético cristal.

La instalación tuvo lugar el miércoles 2 y el viernes 4 de diciembre y como siempre Gustavo Sanabria estuvo con nosotros, haciendo las fotos, a pesar del frío, a pesar de la hora.

Tiempo de montaje: 4 horas.
Daños ocasionados: 0.
Permanencia de la intervención: ¿3 horas?.

—————————————————————

The representation of a recurring idea in our urban work: the more we insist on covering public spaces with layers and more layers of concrete and glass, there will always be a crack which natur can break through and reclain what once belonged to it.

Our installation, Glass Plant has nothing to do with Christmas, it is only a demonstration of this idea. To do this we focused on the ugly glass lifts that Metro Madrid has installed throughout the city.

We chose Plaza de España and Sainz de Baranda, where we inserted our lights into the fres

hly pruned cuttings, then the plants themselves, trying to mingle the sap with the cold, opaque , unsightly glass.

The installation took place on Wednesday the 2nd and Friday the 4th of December, and as always Gustavo Sanabria was with us, taking the photos, in spite of the cold, in spite of the hour.

Time of installation: 4 hourss.
Damages: none.
Exhibition time: ¿3 hours?
.

Murciélagos mutantes




















Esas oscuras grutas de andamios, tan frecuentes en nuestro deambular diario por un Madrid en obras, parece que se han convertido en el refugio urbano de unas extrañas criaturas.

Estos enigmáticos seres de la noche, mutantes de murciélago, se mimetizan con el entorno y con sus ojos acechantes, esperan a las víctimas que descuidadas se internan en estos claustrofóbicos pasadizos, en los nunca se sabe si es de día, de noche, si llueve o haces sol.

Nosotros tuvimos la suerte de avistar una colonia de unos 100 y por suerte hemos sobrevivido para contarlo.

Habitando andamios fue llevado a cabo el martes 18 de octubre en la Calle del Pez de Madrid, con 100 estropajos de alambre, de esos conocidos popularmente como nanas y nuestras luces.

Una semana después, nuestras malignas criaturitas, seguían habitando el mismo andamio, oscuro y cutre.

Gustavo Sanabria estaba con nosotros y pudo documentar detalladamente el descubrimiento.

Tiempo de montaje: 2 horas.
Daños ocasionados: 0.
Permanencia de la intervención: 7 días.

————————————————————————-

These dark caves of scaffolding, so frequently seen in our daily walks through a Madrid under construction, seem to have become the urban refuge for some strange creatures.

These enigmatic beings of the night, mutant bats, are blending into the environment and with their spying eyes, waiting for their victims who carelessly enter these claustrophobic passages, in which one never knows if it is night or day, if it is raining or if the sun is shining.

We were lucky enough to see a colony of about 100, which fortunately we have survived to tell.

Inhabiting scaffolding was carried out on Tuesday October the 18th in Calle del Pez in Madrid, with 100 wire scouring pads.

A week later, our malignant creatures, still inhabited the same Dark and seedy scaffold.

Gustavo Sanabria was with us and was able to document our discovery in detail.

Time of installation: 2 hours.
Damages: none.
Exhibition time: 7 days
.





An Almost ephemeral Autumn / Fuga de hojas en parque urbano















Para encontrar el otoño en Madrid tuvimos que buscar bastante, pero por fin dimos con él en un recóndito parque del barrio de Moratalaz.

La noche del martes 3 de noviembre fue preciosa, no hacía nada de frío y nadie pasaba por el parque a esas horas de la madrugada, por lo que pudimos disfrutas de 3 horas de completa serenidad, sentados entre las hojas, componiendo nuestra obra.

Para la instalación, Otoño casi efímero, iluminamos unas 200 hojas secas y las elevamos del suelo, hasta que nos pareció que de verdad una ligera ráfaga de luz había hecho elevarse las hojas caídas por el otoño.

Las preciosas fotos son de Gustavo Sanabria. Kaspar nos ayudó de nuevo, esta vez eligió para nosotros las mejores hojas, gracias amigo.

Tiempo de montaje: 3 horas.
Daños ocasionados: 0.
Permanencia de la intervención: 4 horas.

————————————————————–

Finding somewhere in Madrid with Autumn at its best was hard but in the end we did. It was in a far-away park in the Moratalaz district.

The night of the 3rd November was awesome, it wasn´t at all cold and nobody walked about in the park then, just after midnight. We were able to enjoy 3 hours of absolute calm, sitting among the fallen leaves, composing our work.

For the installation An Almost ephemeral Autumn we lit 200 dry leaves and lifted them from the ground until it seemed as if a truly soft breeze of light had made the Autumn fallen leaves raise into the air.

The beautiful photos were taken by Gustavo Sanabria. Kaspar, once again helped, and chose some of the best leaves around. Thanks so much, my friend.

Time of installation: 3 hourss.
Damages: none.
Exhibition time: 4 hours
.