Fishing light / Jaulas de luz en Maubeuge


























Como ya os contamos, hemos estado en Maubeuge, Francia la semana pasada, montando nuestra instalación Pescando Luz, para el festival Les Folies 2009.

Os dejamos las fotos para que veáis cómo quedaron nuestras 70 jaulas de oro y luz sobre el puente de la ciudad.

Las fotos siguen siendo de Gustavo Sanabria que nos acompañó hasta tan lejos.

Tiempo de instalación: 2 días.
Daños ocasionados: 0.
Permanencia de la intervención: 4 días.

————————————————————————————————————–

As we told you, we were in Maubeuge in the North of France, last week, carrying out our installation called “Fishing light” in Les Folies 2009 festival.

Here are the photos where you can see how the 70 gold cages with light hanging over the main bridge of the city.

The photos were taken by Gustavo Sanabria who came with so far away.

Time of installation: 2 days.
Damages: none.
Exhibition time: 4
days.

Tubos plantados en la calle














Seguimos interesados por las obras, que tienen Madrid inmersa en una capa de polvo, cascotes de cemento y asfalto, máquinas, vallas y todo tipo de mobiliario urbano, disperso por aquí y por allá.

Hoy volvemos a poner nuestra atención en los tubos que conducen el tendido eléctrico bajo el asfalto. Ya los habíamos intervenido, una noche que los encontramos apilados en grandes montones, a la espera de ser colocados en las zanjas correspondientes y la semana pasada, ya sepultados, los retomamos como soporte para nuestras luces.

Esta vez nos metimos en las obras de Chueca, para ser más exactos, en la calle Augusto Figueróa, donde pudimos disfrutar de varios manojos de estos mismos tubos, que sobresalían de un asfalto recién echado.

A esta intervención la llamamos, Museo de esculturas urbanas al aire libre y tuvo lugar la madrugada del 9 de junio en la recién peatonalizada calle de Fuencarral…

Ese día descubrimos que, encerradas tras vallas de obras, se escondía un mundo de esculturas, creadas por creativos operarios de ayuntamiento, a las que sólo faltaban nuestras luces para convertirse en auténticos monumentos al espacio público en construcción.

Las fotos, como siempre, son de Gustavo Sanabria, al que también le gusta mucho trasnochar.

Tiempo de instalación: 30 minutos.
Daños ocasionados: 0.
Permanencia de la intervención: 1 hora.

—————————————————————————————————————

We are still interested in the street works which cover Madrid with a thick layer of dust, cement debris and tar, diggers, rollers, cranes, and also all kind of street furniture, here and there, and everywhere.

Today we turn our attention to the pipes that protect the electrical wires under the streets. We had already used them before when we found a pile of them in separate groups, and awaiting their final destination in the trenches. Last week, already buried, we reused them as light holders.

This time around, we made an incursion in the street works in Chueca, to be precise in Alberto Figueroa street. We managed to enjoy the sight of several bunches of pipes which stood out of the new asphalted road.

This installation was called Museum of open-air urban sculptures and took place on 9 June in the early morning in Fuencarral street which has become a pedestrian-friendly area.

On that day we discovered that, beyond the works fences, lay a whole world of sculptures, created by the imaginative town council workmen. What was only missing were our lights just to finish them off and turn them into real monuments to public areas under construction.

The photos, as is the custom, are Gustavo Sanabria’s, who also loves staying up late.

Time of installation: 30 minutes .
Damages: none
Exhibition time: 1
hours.

Next Performance: 7th June / Justo antes de la actuación













La semana pasada, muchos políticos se preparaban para representar su mejor papel en las elecciones europeas.

Como buenos actores, preocupados por no fallar el día del estreno, se pasaron las noches previas recitando sus textos, y así, llegado el momento de salir a la palestra, no cometer fallos inesperados.

Nosotros pillamos a dos de ellos en plenos ensayos. Con el papel aprendido, la voz, el vestuario y el maquillaje en perfecto orden… el ensayo general estaba a punto de comenzar… y en los camerinos… un momento para la intimidad delante del espejo.

Esto fue la madrugada del 3 de junio, nosotros lo vimos, lo fotografiamos y hemos llamado al reportaje Próxima representación: 7 de junio.

Que pena que nadie más se dejara inmortalizar.

El avezado fotógrafo fue Gustavo Sanabria, nosotros estuvimos tras las luces.

Tiempo de instalación: 1 hora 10 minutos.
Daños ocasionados: 0.
Permanencia de la intervención: 30 minutos.

—————————————————————————————————————-

Last week, many politicians were preparing to achieve their best results in the European elections.

Like good actors, concerned about how not to fail on their first performance, they spent the previous nights reciting and rehearsing their speeches and so that when the moment came, unexpected mistakes were avoided.

We caught two of them rehearsing. Knowing their role well, their voice pitches, their attrezo and make-up in perfect display… the general rehearsal was about to begin… and in the dressing rooms…one last moment of intimacy in front of the mirror.

This took place on 3rd June, we saw it, took photos and have called the report Next Performance: 7th June.

What a shame nobody else allowed us to immortalize them.

The seasoned photographer was Gustavo Sanabria, and we were behind the lights.

Time of installation: 1 hours 10 minutes .
Damages: none
Exhibition time: 30 minutes
.

Procesión de excavadoras en solar masacrado









El día 21 de mayo el proyecto Esta es una plaza fue masacrado por las excavadoras del Ayuntamiento de Madrid, que ejerció su poder ilimitado y una violencia inaudita, convirtiendo en insignificantes montones de deshecho que luego fueron llevados a la basura, los vegetales, animales, minerales, sueños y trabajo, de un solar del centro de la ciudad, que llevaba 30 años cerrado y que es este momento estaba siendo utilizado por los vecinos, como lugar de disfrute de la naturaleza, en una zona tan gris y dura como es el barrio de Lavapies.

Allí nos fuimos, con nuestras 30 máquinas de movimiento de tierra en miniatura, para rendir un particular y sentido tributo luminoso, en forma de procesión, a este espacio que fue un buen ejemplo de autogestión vecinal y que ahora se convertirá en un solar de tierra seca, más apropiado para almacenar material de obra.

La intervención se ha llamado Estamos masacrando, disculpen las molestias y tuvo lugar la madrugada del 26 de mayo en el muro del solar de Dr. Fourquet 24, antes conocido por todos como Esta es una plaza.

Las fotos, cómo no, son de Gustavo Sanabria.


Ver mapa más grande

Tiempo de instalación: 1 hora 30 minutos.
Daños ocasionados: 0.
Permanencia de la intervención: 12 horas.

—————————————————————————————————————-

On 21st May the project was massacred by the Madrid Town Council diggers, which exercised its unlimited power and an unseen violence, and turned it into irrelevant mounds of waste. They were later carried away with the rubbish, the plants, animals, minerals, dreams and work from an empty plot in the centre of the city.

This plot of land had been closed and forsaken for 30 years and at that moment it was being used by neighbours, as a place where nature could be enjoyed in contrast with the surrounding grey and tough area in the Lavapies district.

There we went with our 30 miniature diggers to render our own heartfelt lighting tribute, by way of a parade, to this place which has been an example of neighbourhood self-management
and which now will become a barren, dry and empty plot, more appropriate for storing building materials.

The intervention was called We Are Massacring, We Are Sorry for any Inconvenience, and took place on the early morning on 26th May on the plot’s wall in Dr. Fourquet street, 24, previously known as This is a Square by neighbours.

The photos are Gustavo Sanabria´s, who else´s?

Time of installation: 1 hour 30 minutes .
Damages: none
Exhibition time: 12
hours.

Pescando luz


Del 17 al 21 de junio estaremos en Maubeuge, Francia, en el festival de Les Folies 2009 compartiendo calle con un montón de grupos de música, teatro y circo, de lo más interesantes.

Nosotros intervendremos uno de los principales puentes de la ciudad, llenándolo de cañas y jaulas con luz por supuesto.

Aunque pronto esperamos poder mostrar las fotos de la intervención real, os dejamos un delicioso aperitivo en forma de ilustración, que nos ha realizado nuestra admirada Marta Menacho.

———————————————————————————————————

From 17 to 21 June we will be in Maubeuge, France, during The Folies Festival 2009. We will share the streets sites with a lot of musicians, Le manege theatre company and circus performances.

We will make an instalation on a principal bridge of the city with rods and gold cages with light, of course.

We hope to show you soon the pictures of the real installation but at the moment we give you an appetitive made with an illustration that was painted by Marta Menacho.