Water spaces for urban fishing / Espacios de agua para pesca urbana


Siguiendo con la idea de llevar a cabo actividades recreativas en el espacio público, hemos transformado un poco nuestra instalación Pescando en Luz para seguir divirtiendo a la gente aprovechando uno de los objetos más común en nuestro paisaje urbano cotidiano.

Con el proyecto, Espacios de agua para pesca urbana, queremos convertir esos rudimentarios contenedores de escombros que tanto nos gustan y que ya hemos utilizado en anteriores ocasiones, en pequeños lagos iluminados, en los que poder pescar y pasar una divertida noche de fiesta y deporte comunitario.

La pesca estará asegurada y todo el mundo podrá llevarse lo pescado a sus casas.

Una instalación fácil de llevar a cabo, que esperamos pronto podamos hacer realidad.

Las ilustraciones como siempre son de Marta Menacho.

—————————————

In keeping with the idea of conducting recreational activities in public spaces, we have transformed our Fishing in Light installation a little to continue entertaining the people by taking advantage of one of the most common objects in our daily urban landscape.

With the project, Water spaces for urban fishing, we want to convert these rudimentary containers of rubble that we like so much and that we have used on previous occasions, into illuminated, little lakes, in which people can fish and spend a fun night of celebration and community sport.

The fishing will be guaranteed and everyone can take their catch home with them.

An easy installation to carry out, which we hope will soon be able to make reality.

The illustrations, as always, are by Marta Menacho.

Light tubes / Canalizaciones de luz

Canalizaciones de luz fue la segunda instalación que creamos para dar un poco de calor a las heladas noches de Moscú y que finalmente tampoco pudimos llevar a cabo.

Empleando tubos de plástico corrugado de los que se usan para las canalizaciones urbanas, iluminados por dentro, conseguiríamos largas tiras amarillas con las que  jugar a construir pequeños y cálidos refugios en los que pasar tiempo resguardados.

Nos gustan mucho este tipo de tubos,  que siempre vemos en grandes montones, perfectamente ordenados en las aceras de las ciudades, y que dan un toque de animado color al gris asfalto.

Siempre hemos pensado que dan ganas de ponerse a trepar y deslizarse por ellos, como si de juegos de de un parque infantil se tratara, y realmente si se sujetan unos a otros con grandes bridas y si se fijan con enganches al suelo, podrían funcionar perfectamente como elementos de construcciones efímeras en manos de niños y no tan niños.

¿Por qué no probarlo?.

Ilustraciones de Marta Menacho.

—————————————–

Light tubes was the second installation we created to inject a bit of heat into the freezing nights in Moscow, which, in the end, we could not carry out.

Using the corrugated plastic tubes that are used for the sewer system, illuminated from the inside, we would achieve long yellow strips with which to play and build small, warm shelters in which to spend some time protected.

We like these kind of tubes very much, which we always see in large piles, perfectly arranged on the sidewalks of the cities, and which bring a touch of lively color to the gray asphalt.

We have always thought that they make one want to climb them and slide down them, as if they were part of a children’s playground, and really if you attach them together with big flanges and if yothey are fixed to the ground, they could function perfectly as ephemeral construction elements in the hands of small and not so small children.

Why not try it?.

Illustrations by Marta Menacho.

Low-cost lamps to illuminate public spaces / Lámparas de bajo coste para iluminar espacios públicos


Estos son algunos proyectos de lámparas que hemos diseñado para iluminaciones públicas y urbanas de bajo coste.

El la luminaria creada con bolsas de plástico, es una pieza adaptada, basada en trabajos previos que hemos llevado a cabo, usando bolsas recicladas.

La pieza de los escurridores con luz, nos sirvió para plantear una instalación en Moscú, en la que queríamos llevar rayos de son y luz al frío y nevado espacio público cercano a la Facultad de Arquitectura. Finalmente no se pudo llevar a cabo.

Cualquiera de estas piezas se pueden construir con mínimos conocimientos de electricidad, además aguantan bien la intemperie. Esperamos poder materializarlas pronto.

Ilustraciones de Marta Menacho.

——————————————–

These are some lamp projects that we have designed for low-cost, urban and public lighting.

The luminary created with plastic bags, is an adapted piece, based on previous projects we have carried out, using recycled bags.

The strainers with light piece helped us to create a installation in Moscow, in which we wanted to take rays of sun and light to the cold and snowy public space close to the Faculty of Architecture. In the end it could not be carried out.

Any of these pieces can be done with a minimal knowledge of electricity, and also withstand the weather well. We hope to be able to carry them out soon.

Illustrations by Marta Menacho.

Inhabiting fountains / Habitando fuentes

Habitando Fuentes es otro de los proyecto que teníamos guardado y que ahora queremos compartir, hasta que llegue el momento de llevarlo a cabo.

Nos gustan las fuentes en la ciudad, estar cerca de ellas nos produce bienestar y sosiego y ayuda algo a sobrevivir en la ajetreada vida diaria. Suelen estar situadas en espacios privilegiados, a su alrededor abunda la vegetación ornamental y al estar ubicadas en zonas de atracción turística, no se escatima en su cuidado.

A pesar de que la gente se para a contemplarlas, la mayoría de las veces no son realmente usadas por los ciudadanos ya que suele haber barreras arquitectónicas que las protegen.

Nosotros pensamos que quizás en su interior se escondan puertas secretas a mundos desconocido y sorprendente y nos proponemos habitarde manera efímera el fondo de una fuente, transportando la vida cotidiana al interior de sus quietas aguas.

Para ello, dejaremos flotando puertas semiabiertas por las que el sonido y la luz del hogar se escapen, imaginando que en su interior, la vida transcurre normalmente.

El sonido ambiente, habrá sido grabado en el interior de casas de la zona, con ruidos de puertas que se abren, sonidos de televisión, música, conversaciones, cubiertos en la mesa… actos cotidianos que todos llevamos a cabo en nuestro hogar. Pediremos la colaboración de vecinos para que nos dejen grabar sus vidas cotidianas y trasladarlas dentro de la fuente.

Ilustraciones de Marta Menacho.

——————————————————–

Inhabiting fountains is another project we had saved and now we want to share, until the time comes to carry it out.

We like fountains in the city, to be close to them produces a feeling of well-being, tranquility, helping in some way to survive the busy daily life.

Often, they are located in priveleged spaces, abundantly surrounded by ornamental vegetation and located in areas which are attractive to tourists, their care not lacking.

In spite of the fact that people stop to contemplate them, the majority of the time they are not really used by the citizens, given that they usually have architectural barriers protecting them.

We think, that maybe in their interiors, they hide secret doors to unknown and surprising worlds, of exemplary town planning, impossible to find in other spaces in the city and we propose to inhabit, in an ephemeral way, the depths of a fountain, transporting the daily lives of families to the interior of its quiet waters.

For this purpose, we will float partially opened doors, through which the sound and light of the homes will escape, imagining that in its interior, life goes on normally.

There will also be ambient sound, which will have been recorded inside homes with the sound of opening doors, television sounds, músic, conversations, cutlery on the table… daily acts which all of us carry out in our homes. We will ask the cooperation of neighbors to let us recording their daily lives and transfer them into the fountain.

Illustrations, Marta Menacho.

United by light / Unidos por luz


La instalación Unidos por luz, fue pensada como parte de la iluminación artística de un colegio. La verdad es que nos hacía mucha ilusión estar presentes en un espacio donde iban a jugar todos los días niños, pero finalmente no la pudimos llevar a cabo, y hemos querido dejarla aquí archivada, entre nuestros proyectos aun sin hacer, por si algún día tenemos la oportunidad de materializarla.

De la primera versión de esta pieza, pensada para colocarse en un edificio, hemos evolucionado la idea con el fin de poder llevarla a cabo en la vía pública, que es lo que más nos apetece, convirtiendo el techado de babis infantiles, en largas tira de camisas largar, anudadas por las mangas, que podrían formar un tendido de ropa con luz, a lo largo de toda una calle.

Ojalá a alguien le guste y podamos llevarla a cabo pronto. Sería una metafórica manera de visualizar que en estos momentos algo oscuros, debemos estar más unidos que nunca contra los que quieren separarnos, con la insana intención de vencernos…

Las ilustraciones son, como siempre, de Marta Menacho.

———————————————–

The installation, United by light, was conceived as part of the artistic lighting of a school. The truth is that we were very much looking forward to being present in a space where children were going to play all day, but in the end we weren’t able to do it, and we wanted to leave it archived here, among our incomplete projects, just in case some day we have the opportunity to make this a reality.

Since the first version of this piece, which was intended to be placed inside a building, the idea has evolved so that it could be installed in a public street, which is what we would like most, converting the roof made up of children’s smocks into long strings of long-sleeved shirts with the sleeves tied together, which could form a clothesline with lights, along the whole street.

Hopefully someone will like it and we can carry it out soon. It would be a metaphorical way of visualizing that in these dark times, we must be more united than ever against those who want to separate us, with the insane intention of defeating us…

The illustrations are, as always, by Marta Menacho.