Rayuela especulativa. Juego para adultos



































Durante el fin de semana del 28 de mayo tuvo lugar en Madrid el Foro Medcap 2019.

Según explica su web “es el evento de referencia y cita imprescindible para inversores europeos y empresas de mediana y pequeña capitalización cotizadas en España”. Durante el evento se desarrollarán paneles de debate, reuniones privadas y discovery meetings, actividades englobadas en un entorno de networking entre compañías, inversores y analistas y otras personalidades del ámbito financiero. Además, el Foro Medcap enmarcará el Encuentro MAB, en el que compañías del Mercado Alternativo Bursátil participarán en los paneles, discovery meetings y reuniones. En resumen: más de 100 empresas cotizadas, 150 inversores, 800 asistentes y más de 1.200 reuniones privadas entre compañías cotizadas e inversores buy-side”.

Lo que no se dice es que se trata de una reunión de altísimo nivel en la que especuladores nacionales e internacionales, bancos, fondos buitre, empresas de Ibex… intercambian experiencias y fijan estrategias sobre cómo comerciar y sacar la máxima rentabilidad de los derechos fundamentales de la sociedad, la salud y sobre todo la vivienda. Para su propio benéfico, claro.

Estos señores, se reunieron en la Bolsa de Madrid durante 3 días a puerta cerrada y mientras esto sucedía, fuera del edificio se había organizado un Contraforo formado por grupos de activistas, Plataforma contra los fondos buitres, la Coordinadora de Vivienda de Madrid (PAH), el Sindicato de Inquilinas junto a ciudadanos preocupados. Juntos celebraron una gran fiesta de la especulación, con la que visibilizar y dar a conocer lo qué se trama en este foro y que se resume en: cómo sacan los mejores beneficios de los derechos de todos los demás y repartírselos entre unos pocos y pagar ma menor cantidad de impuestos por ello.

Nosotros también quisimos unirnos a la fiesta y nos fuimos con nuestras luces a la puerta del Palacio de La Bolsa, donde nos dedicamos a jugar con el dinero, como ellos hacen.

Construimos una rayuela de moneda falsa y anotamos en el suelo grandes cifras, acorde al nivelón de la ocasión, después nos pusimos a dar saltos arriba y abajo, delante del edificio. Lo pasamos como niños y seguro que animamos la noche al guardia que visionaba las cámaras de seguridad de La Bolsa.

Si tenéis estómago, podéis informaos de quiénes son estos señores tan misteriosos del Medcap, os aseguramos que dan miedito, mucho más todos juntos y maquinando estrategias.

Gracias a nuestras amigas Montaña y Elisa que nos ayudaron con los dineros y a  Melisa Hernández que hizo las fotos​.

 

 

Archivado en Sin categoría | Comentar
Compartir: Facebook | Twitter

Watch where you put your ballot. An improvised luminous (sewer-scented) intervention with little to explain and much to ponder / Cuida dónde depositas tu voto. Una intervención lumínica improvisada (con olor a cloaca) de poco explicar y mucho pensar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Last Friday, 3 days before the April 28 General Election, we felt the urge to go out on the street. This happened after we opened our mailboxes and found a pile of political propaganda crammed inside.

It sort of gave us the creeps… so we thought we could exorcize our fears with an improvised, low-cost, quick intervention.

2 lighted ballot envelopes and a world of sewers in downtown Madrid were good enough to bring our piece to life: “Watch where you put your ballot. An improvised luminous (sewer-scented) intervention with little to explain and much to ponder”.

Here we present the record of our nocturnal journey in the underworld which we leave for open interpretation, since a word to the wise…

We want to thank Montaña for coming with us on a last-minute notice, and Melisa Hernández, who portrayed everything with utmost talent.

Democracy has finally won the battle!!!!!!!!!

Time of installation: 2 hours.
Damages: none.
Exhibition time: 2 hours.

————-

 

El pasado viernes, a 3 días de las Elecciones Generales del 28 de abril, sentimos la necesidad de echarnos a la calle. Esto fue después de abrir nuestros buzones y enfrentarnos a la propaganda electoral que se acumulaba en su interior.

Nos dio miedito… y pensamos exorcizar nuestros temores, con una improvisada intervención de bajo coste y rápida ejecución.

2 sobres electorales iluminados y todo un mundo de alcantarillas del centro de Madrid como escenario, fueron suficientes para dar vida a nuestra pieza “Cuida dónde depositas tu voto. Una intervención lumínica improvisada (con olor a cloaca) de poco explicar y mucho pensar”.

Aquí dejamos la documentación de nuestro tour nocturno por el submundo, y que cada uno lo interprete como considere, que a buen entendedor…

Gracias a Montaña, por acompañarnos, a pesar de lo improvisado de la convocatoria y a Melisa Hernández, que lo retrató todo con el mayor talento.

Y al final… la democracia ganó la batalla.

Tiempo de instalación: 2 horas
Daños ocasionados: 0.
Permanencia de la intervención: 2 horas.

Archivado en basura, efímero, guerrilla, iluminación, intervención, política | Comentarios desactivados en Watch where you put your ballot. An improvised luminous (sewer-scented) intervention with little to explain and much to ponder / Cuida dónde depositas tu voto. Una intervención lumínica improvisada (con olor a cloaca) de poco explicar y mucho pensar
Compartir: Facebook | Twitter

To the Conquest of All City Puddles/ A la conquista de todos los charcos urbanos





































































It rained. This hadn’t happened in Madrid for many months. So, we seized the opportunity to go for a puddle hunt and celebrate the emergence of these tiny spaces that rebel against the gray asphalt in the shape of whimsical mirrors reflecting the sky under our feet.

We wanted to get our shoes wet as we rudimentarily recreated minute paradises of intimacy which would metaphorically help us disconnect from other luminous feats which leave us exhausted from time to time.

It is actually quite gratifying to enjoy these moments where we go out with our lights and our friends and improvise something on the street. We do this for the pleasure of it, with no expectations at all, just to send a message and privately celebrate things that we cherish.

We intervened 10 puddles for this rainy celebration. We used lights as well as clay islands with miniature palm trees and paper boats that we blew to reach these islands.

We enjoyed ourselves for many hours recreating our tiny low-cost paradises in the hub of a crazy city filled with speculation. We sure had a blast.

We had previously rehearsed this at home in order to make it all work perfectly. And so it did. At the end of the night, everything was cleared and no trace of our adventure was left.

We want to thank our friends Montaña and Elisa who accompanied us in this city adventure. We also want to thank Melisa Hernández, who created this charming photoreport for us.

Time of installation: 7 hours.
Damages: none.
Exhibition time: 10 hours.


Llovió, hacía muchos meses que esto no pasaba en Madrid y aprovechamos la ocasión para salir a cazar charcos y celebrar así la novedosa aparición de esos pequeños espacios que se rebelan contra el gris asfalto en forma de caprichosos espejos en los que se refleja el cielo a nuestro paso.

Queríamos mojarnos los zapatos, mientras recreábamos de manera rudimentaria, mini paraísos de intimidad que metafóricamente nos ayudaran a desconectar de otras hazañas lumínicas que a veces nos dejan agotados.

La verdad es que siempre nos resultan altamente gratificantes esos momentos en los que salimos de modo improvisado con nuestras luces y nuestros amigos a trabajar en la calle, por el simple gusto de hacerlo, sin generar expectativas de ningún tipo, sólo por hacer criticas y también por festejar en privado cosas que nos alegran.

Para esta celebración lluviosa intervinimos 10 charcos, usando luz, islas de arcilla con sus palmeras en miniatura y barquitos de papel que soplamos para poder llegar hasta ellas.

Nos entretuvimos muchas horas recreando nuestros pequeños paraísos de bajo coste, en el centro de una ciudad loca de pura especulación y lo pasamos realmente bien.

Previamente habíamos ensayado en nuestro entorno doméstico para que todo funcionara a la perfección, y así fue. Al final de la noche todo quedó limpio y sin rastro de nuestra aventura.

Queremos dar las gracias a nuestras amigas Montaña y Elisa que nos acompañaron en esta gran aventura urbana, también a Melisa Hernández, que nos obsequió con tan encantador reportaje.

Tiempo de instalación: 7 horas
Daños ocasionados: 0.
Permanencia de la intervención: 7 horas.








Archivado en Sin categoría | Comentarios desactivados en To the Conquest of All City Puddles/ A la conquista de todos los charcos urbanos
Compartir: Facebook | Twitter

Plastic Vomits/Vómito de plásticos




















We have spent some time placing our artistic novelties over our heads. The reason for this is that, from our viewpoint, future wars on pollution will not only take place on water and land, but also in the sky, the only place that stays clear of plastic. However, it is also full of other toxic substances that are equally dangerous. 

Thus, besides our Plastic Full Moon our Constellations for Polluted Skies and Permanent Constellations for Polluted Skies, we are introducing now Plastic Vomits, a cascading installation that will bury an entire building as it flows.  

For its creation, we will make a curtain that will cover the facade of a high building on a main city street. The piece will be obviously made of plastic waste obtained from local consumers. It would also be lighted at night.

This miscellanea of plastic materials will be sewn to a metal mesh the size of the chosen building. It will be fastened to the top of it, and it will smoothly fall all the way down to the sidewalk. 

This large lighted surface will turn into a luminous backdrop which will dramatically display the amount of plastic that invades us day to day. It will interfere with the city’s daily life with its annoying presence.

Passersby will be able to approach it. We would like to create an access into the building to complete this claustrophobic experience to recreate the asphyxiating feeling of staring and breathing through this unhealthy material.

We hope to materialize this idea soon.

illustrations: Marta Orse.

————–

Llevamos un tiempo en el que el escenario elegido para nuestras nuevas artísticas se sitúa sobre nuestras cabezas, la razón es que pensamos que las futuras guerras contra la polución, además de situarse en el agua y la tierra, habrá que batallarlas también desde el cielo, el único espacio que aun se mantiene libre de plásticos, pero que ya viene bien cargado de otros tóxicos igualmente peligrosos. 

Así, a nuestras Luna Llena de Plásticos, Constelaciones para cielos contaminados y Constelaciones permanentes para cielos contaminados sumamos ahora Vómito de plásticos una instalación en cascada, que al caer sepulta todo un edificio. 

Para llevarla a cabo, crearemos una fachada cortina que cubrirá completamente el exterior de un edificio de gran altura de una calle principal de una ciudad. La pieza se hará por supuesto con deshechos de plásticos consumidos localmente, y también estaría iluminada por la noche.

Materiales plásticos de todo tipo, se coserán a una malla metálica del tamaño exacto del edificio elegido, e irá fijada a la parte superior cayendo limpiamente hasta llegar a la acera. 

Esta gran superficie iluminada se convertirá en un telón de fondo luminoso que visualizará de manera dramática la cantidad de plástico que nos invade e interferirá con su presencia molesta en la vida cotidiana de la ciudad.

Los viandantes podrán acercarse y sentirla y nos gustaría que se pudiera acceder al interior del edifico para completar una experiencia claustrofóbica, en la que sentir la asfixia que produce mirar y respirar a través de este material tan insano.

Ojalá pronto la veamos construida.

Ilustraciones: Marta Orse.

Archivado en basura, intervención, proyecto, Sin categoría | Comentarios desactivados en Plastic Vomits/Vómito de plásticos
Compartir: Facebook | Twitter

Permanent Constellations for Polluted Skies / Constelaciones permanentes para cielos contaminados






We are widening and consolidating the idea we had last year to hoist ephimeral artificial constellations for polluted cities where stars cannot be seen in their firmament.

Following up on this subject, we have considered making this piece more stable and lasting by enterning the world of Christmas lights which we normally find quite appalling.

We want to create an artificial starry firmament for polluted cities by embedding it in a street which we will fill with low-cost constellations (compared with the lavish power consumption and light bulb running costs attached to traditional Christmas lights used in such cities as Madrid).

People will relish, as they walk, the view of their favorite constellations and will also discover many others that are less known.

The entire piece will be set up on springs so the beat of the city will lend it movement and make the light of the stars vibrate.

We hope to see it soon in one of our many polluted cities…

Drawings by Fede Yankelevich.

—————————————————–

Ampliamos y consolidando un poco más la idea que tuvimos el año pasado, en la que pretendíamos izar constelaciones artificiales y efímeras para ciudades con polución, que no pueden ver estrellas en su firmamento.

Siguiendo con el tema, hemos pensado en hacer más estable y duradera la pieza, metiéndonos en el tema de las iluminaciones navideñas que tanto repelús nos suelen dar.

Queremos crear un firmamento de estrellas artificial, para ciudades contaminadas, inscribiéndolo en una calle que llenaremos de constelaciones de bajo coste, (comparada con el grandísimo gasto en bombillas y consumo eléctrico de las tradicionales iluminaciones navideñas de ciudades como Madrid).

Los ciudadanos podrán disfrutar mientras pasean, reconociendo sus constelaciones favoritas y también aprender muchas otras que no son tan populares.

Toda la pieza irá instalada sobre muelles, de manera que el propio latir de la ciudad dé movimiento a la pieza y genere vibraciones en la luz de sus estrellas.

Esperamos poder verla pronto en alguna de nuestras ciudades contaminadas, que son casi todas…

Dibujos de Fede Yankelevich.

Archivado en Sin categoría | Comentarios desactivados en Permanent Constellations for Polluted Skies / Constelaciones permanentes para cielos contaminados
Compartir: Facebook | Twitter