Phantom car demonstration in public areas / Manifestación de coches fantasma en el espacio público

Nos gustaría tanto que desaparecieran los coches aparcados del centro de las ciudades que hemos pensado una solución alternativa que mejores su molesta presencia.

La acción tiene dos posibles ubicaciones, la primera sería meter en una plaza, normalmente cerrada al tráfico, gran cantidad de coches, todos los que cupieran, de manera que se formaran pequeños pasillos en los que la gente pudiera transitar y esconderse, para jugar al escondite en un laberinto casi opresivo.

Para restar presencia a los vehículos y que «casi» desaparezcan de la escena, los llenaremos de luces autónomas y los cubriremos con fundas desechables de las que se usan en los talleres de reparación, de color blanco y tejido translucido, de manera que la luz de los focos con los que hemos cubierto la carrocería, se filtren entre el tejido creando siluetas de luz fantasmal.

Así el escenario se llenará de misteriosas presencias que durante una noche nos habrían desear que los coches se desintegraran en el espacio público de la ciudad.

La segunda posible ubicación podría ser una calle principal y larga, llena de coches aparcados en ambas aceras. Les daríamos el mismo tratamiento de luz con las fundas blancas y los focos.

Por supuesto, los coches deberían ser cedidos por una noche por voluntarios, después se les devolvería iluminados y con funda de regalo.

Las ilustraciones son, por supuesto, de Marta Menacho.

———————————————————

We would like very much that parked cars disappear from the center of cities, so we designed an alternative solution that improves their troublesome presence.

The action has two possible locations, the first would be to put a great number of cars, as many as would fit, into a square, normally closed to traffic, in such a way as to form small passageways where people could walk and hide, to play hide and seek in a somewhat oppressive maze.

To take away from presence of the vehicles so that they «almost» disappear from the scene, we would fill them with autonomous lights of and cover them with disposable car covers of the type used in the repair shops, of white, translucent fabric, in such a way that the light which we have covered the body with, filters through the cloth creating ghostly silhouettes of light

Thus the space will be filled with mysterious presences that during one night would make us wish that cars would disappear from the public spaces in the city.

The second possible location could be on a long main street, filled with parked cars along both sidewalks. Would give them the same treatment, with the white covers and the lights..

Of course, the cars would have to be given to us voluntarily for one  night, later they would be returned, illuminated and with the cover as a gift.

The illustrations are, of course, by Marta Menacho.

Repasando proyectos no realizados/ Reviewing projects not carried out yet

Antes de empezar a mostraos nuevos proyectos para el 2014, queríamos hacer un repaso a otros no llevados aun a cabo pero que seguimos empeñados en convertir en realidad lo antes posible. Esperamos que de este año no pase.

La estupendas ilustraciones son de Marta Menacho que lleva trabajando con nosotros desde que empezamos y gracias a ella hemos dado forma real a casi todas nuestras ideas.

—————————————————-

Before beginning to show you our new projects for 2014, we wanted to review the others which still have not been carried out, but we remain committed to making them reality as soon as possible. We hope that this year won’t go by without them being done.

The fabulous illustrations are by Marta Menacho who has been working with us since we started and it is thanks to her we have given real shape to almost all our ideas.

Habitando la luz urbana / Inhabiting the urban light


Espacios de agua para pesca urbana / Water spaces for urban fishing

Unidos por luz / United by light

Vaciando el Museo / Emptying the museum

Lámparas de bajo coste para iluminar espacios públicos / Low-cost lamps to illuminate public spaces.

Calles pirateadas

Habitando Fuentes / Inhabiting fountains

Suavizando el gris urbano / Softening the urban gray

Sombras inventadas / Invented shadows

Canalizaciones de luz / Light tubes

Consumerist Christmas Tree / Árbol de navidad consumista

El pasado noviembre nos fuimos de festivales por el mundo… primero visitamos el Glow de Eindhoven donde volvimos a dejar nuestro Río Portátil y de ahí nos marchamos al Lumiere de Durham, para llevar a cabo una pieza a gran escala, que trascendía las fechas del propio festival para seguir iluminando la ciudad durante las fiestas navideñas.

Para esta pieza nos basamos en la instalación Basura plástica custodiando museo, que ya habíamos llevamos a cabo en el Gewerbemuseum, pero esta vez queríamos darle una doble intención de denuncia, por un lado el uso masivo de bolsas de plástico y las consecuencias que este tiene para la medio ambiente, y por otro, el consumo excesivo e innecesario que se produce en estas fechas navideñas.

Tenía todo el sentido esta pieza no sólo por las fechas sino porque el espacio que nos asignaron para su ubicación era la zona comercial del centro de la ciudad y se contaba con el patrocinio de la asociación de comerciantes, que había pedido que la pieza se conservara durante el periodo navideño.

Durante todo el periodo que estuvimos trabajando en la pieza, además coincidió la huelga de los servicios de basura de Madrid, por lo que con más motivos, estuvimos totalmente solidarizados con los trabajadores.

Para llevar a cabo nuestro gigante Consumerist Christmas Tree, por supuesto, necesitamos la colaboración de muchos vecinos, que debían darnos las bolsas que iban acumulando con las compras previas a la navidad.

Para animar las donaciones, se organizó una campaña previa de difusión, en la que se invitaba, a cambiar bolsas de plástico por otras de tela diseñadas para la ocasión. De este modo conseguimos unas 4.000 unidades, de las que acabamos usando 3.000. Además, para darles volumen, las llenamos con plástico transparente, generado por las tiendas de alrededor durante las fechas de montaje, inimaginable la cantidad de plástico de embalaje que se desecha en los comercios en estas fechas.

Para llevar a cabo el proceso de montaje, se convocó a vecinos asociaciones y colegios para que se acercaran a nuestro espacio de trabajo, una tienda que se había quedado vacía y que nos sirvió para montar un taller que más que un espacio de trabajo parecía un parque de bolas gigantes, donde lo que más apetecía, era zambullirse entre las bolsas y quedar sepultado. Con mucha ayuda, logramos terminar el trabajo en una semana.

Una vez tuvimos las bolsas llenas y cerradas, nos echamos a la calle, concretamente a la plaza del Prince Bishops Shopping Centre, donde nos esperaba una enorme estructura prefabricada en forma cónica de 9 metros de alto que debíamos forrar con nuestro material plástico.

Después, sólo nos quedó meter luz en el interior y ya estaba listo nuestro plastificado y reciclado árbol navideño, hecho a base de montones de  bolsas consumistas, que se podían haber dejado de fabricar si la gente concienciada se llevara sus propias bolsas cuando van a hacer la compra.

Además, para iluminar todo el camino que conducía al árbol, montamos un tendido de luces que forramos con las bolsas sobrantes, convirtiendo simples bombillas de bajo consumo, en vistosas guirnaldas de luz que daban a la calle un ambiente verbenero de lo más popular.

Al finalizar las fiestas, todos los plásticos serán reciclados convenientemente y las estructuras vueltas a reutilizar, quién sabe para qué.

Disfrutamos como niños, con las bolsas y pasamos unos días increíbles compartidos con vecinos artistas y amigos de la organización.

Queremos dar las gracias a todos los amigos de Artichoke, tanto a los organizadores como a los que trabajaron con nosotros a pie de obra, que con su profesionalidad y buen talante nos lo pusieron todo muy fácil. A los vecinos que nos ayudaron y compartieron buen humor y trabajo duro, a la gente de Prince Bishops Shopping Centre, que además de hacer posible la instalación nos apoyaron logísticamente en todo momento, a nuestro querido amigo Koldo, que fue capaz de conseguir que todo funcionara como un reloj sin ningún tipo de estrés, a Antonio, que nos acompañó y  nos hizo pasar una de las noches más divertidas que recordamos,… y por supuesto… a los habitantes de Durham que nos entregaron sus bolsas para una buena causa.

Las fotos, como no podía ser de otro modo, son de Gustavo Sanabria, las de los talleres las tomó Koldo.

Esta pieza ha sido comisionada por Artichoke, para Lumiere, Durham 2013.

Tiempo de montaje: 13 días.
Daños ocasionados: 0.
Permanencia de la intervención: 2 meses.

————————————————-

In November we went to festivals around the world… first we visited Glow in Eindhoven where we once again displayed our Portable River and from there we went to Lumiere in Durham, to carry out a large-scale piece, which transcended the dates of the festival to continue to illuminate the city during the Christmas holidays.

We based this piece on the installation Plastic garbage guarding the museum, that we had already carried out at the Gewerbemuseum, But this time we wanted to give a double edge to our complaint, on the one hand the massive use of plastic bags and the consequences this has on the environment, and on the other hand, the excessive and unnecessary consumption that occurs during the Christmas holidays.

This piece made complete sense not only for the dates, but also because the space allocated to us for its location was the shopping area in the center of the city and was under the sponsorship of the association of merchants, which had requested that the piece be maintained during the Christmas period.

During the whole period that we were working on the piece, in addition, it coincided with the garbage service strike in Madrid, so, for even more reasons, we displayed our total solidarity with the workers.

To carry out our giant Consumerist Christmas Tree, of course, we needed the collaboration of many residents, who had to give us the bags that were accumulating from the shopping prior to Christmas.

To encourage donations, a campaign was organized prior to its promotion, in which people were invited, to exchange plastic bags for cloth ones designed for the occasion. In this way we got about 4,000 units, of which we ended up using 3,000. In addition, to give them volume, we filled them with clear plastic, generated by the surrounding shops during the assembly dates, the amount of plastic packaging that is discarded by the shops during these dates is beyond imagination.

To carry out the assembly process, we reached out to residents associations and colleges to come to our workspace, a store that had been empty and which served to host a workshop, which more than a workspace seemed like a giant ball park, where what one most fancied, was to dive into the bags and remain buried in them. With a lot of help, we completed the work in a week.

Once we had bags filled and closed up, we went out into the street, more precisely, to the Prince Bishops Shopping Centre plaza, where a huge, 9 meter high, conically shaped, prefabricated structure that we had to cover with our plastic materials waited for us.

Afterwards, we only had to put the lights inside them and our plasticized, recycled Christmas tree was ready, made out of piles of consumerist bags, that they could have ceased to manufacture if conscientious people took their own bags with them when they went shopping.

In addition, to illuminate the entire path that led to the tree, we hung some strings of lights that we covered with the leftover bags, turning simple low consumption light bulbs, into colorful garlands of light which brought to the street a festival like environment.

Once the Holidays are over, all the plastics will be conveniently recicled and the structures will be reused, who knows for what.

We enjoyed ourselves like children with the bags and we spent a few incredible days shared with resident artists and friends of the organization.

We want to thank all the friends of Artichoke, both to the organizers as well as to those who worked with us on the project, whose professionalism and good humor made everything very easy for us. To the residents who helped us and shared their good humor and hard work, to the people of Prince Bishops Shopping Center, who in addition to making the installation possible supported us logistically at all times, to our dear friend Koldo, who was able to make everything function like clockwork without any kind of stress, to Antonio, who accompanied us and provided us with one of the most enjoyable nights that we remember,… and of course… to the inhabitants of Durham who gave us their bags for a good cause.

The photos, which could not be otherwise, are by Gustavo Sanabria.

This piece was comissioned by Artichoke, for Lumiere, Durham 2013.

Time of installation: 13 days
Damages: none.
Exhibition time: 2 mounths

 

Desembarco pirata en Londres/Pirate Landing in London

Era nuestra primera incursión con luces en Londres y estábamos muy ilusionados, llevábamos varios meses hablando con Spain Now, una organización de gestión cultural ejemplar donde las haya, que se encarga de demostrar en Londres, que en España, a pesar de los pesares, hay gente creativa haciendo cosas interesante y que merece la pena que se conozcan fuera de nuestras fronteras.

Ellos habían apostado por nosotros invitándonos a llevar a cabo una instalación que inaugurara su programación cultural del 2013, por lo que llevábamos meses hablando del proyecto… iba a ser algo representativo de nuestra manera de trabajar, sencillo de montar, participativo, y sin dejar de lado el impacto visual y el mensaje… en fin, lo de siempre…

Pero no pudo ser, por la simple razón de que coincidía con la inauguración de Frieze una de las ferias de arte de las vanidades más reconocidas, que más dinero mueve y mas gente «guapa» atrae con la excusa de la cosa artística.

A esta feria le debe molestar bastante que otras iniciativas artísticas le resten una minúscula parte de su protagonismo, y mueven sus influencias para que esto no pase, así, la gente que da los permisos para instalaciones en el espacio público nos lo negó, a 2 semanas del evento.

Bastante enfadados con la todopoderosa feria, decidimos acudir a sus dominios y hacerles un pequeño acto de sabotaje, o de pataleta, no demasiado hiriente pero que reflejara nuestro malestar por la situación inesperada.

Aprovechando la confianza que la organización había depositado en nosotros, y sin contarles demasiado sobre lo que nos traíamos entre manos, para evitar intranquilizarles innecesariamente, preparamos nuestro material subversivo y viajamos cargados de banderas piratas al país de Sir Francis Drake.

Sólo pedimos que convocaran, mediante redes sociales, a amigos que debían acudir a un punto de reunión cerca de la feria, por la noche, sin especificar qué  tenían que hacer.

Para nuestro Desembarco pirata en Londres contábamos con 200 banderas negras, estampadas con inquietantes calaveras, e iluminadas con pequeños foco de luz, queríamos ilustrar gráficamente lo que pensábamos de la gente que organiza ese tipo de ferias/negocio en las que la calidad artística está supeditaba a los caprichos del más puro mercado especulativo.

Con estas inofensivas armas de protesta, la noche del 16 de octubre, nos presentamos en Regen Park, donde nos esperaban un grupo estupendo de amigos, casi todos españoles, dispuestos a ayudarnos a lo que fuera, y en las condiciones que fueran.

A las 10 de la noche, aun estaba saliendo la gente de la inauguración de Frieze y decidimos que era el momento de empezar a montar nuestra barricada de banderas pirata, sujetas al seto perimetral del parque.

Ya habíamos logrado colocar unas 170, cuando vimos que desaparecían a velocidad vertiginosa a nuestras espaldas. Retrocedimos para ver qué pasaba, y nos dimos de bruces con personal de seguridad de la feria, que se afanaban en hacer desaparecer las comprometedoras banderas.

Nos pidieron los permisos de instalación, y al decirles que no los teníamos y que habíamos acudido a la llamada de una convocatoria anónima por internet, nos exigieron que o desmontáramos todo lo que aun quedaba instalado o llamaban inmediatamente a la policía.  Nosotros, sin mediar apenas palabras, soltamos el material y nos pusimos a andar, con toda la dignidad y sin mirar hacia atrás, como si fuéramos invitados a la feria que se retiran a casa, después de una dura jornada de arte y negocio…

Siendo una intervención tan rápida, no pudimos conseguir el mejor material fotográfico, pero esperamos que las imágenes que tomó Gustavo Sanabria esa noche, ayuden a ilustrar nuestra gamberra  acción de guerrilla.

Queremos dar un millón de gracias a todos los amigos de Spain Now, que nos ayudaron y apoyaron, confiando sin cuestionar Antonio ( ojalá no hayamos sido un gran problema para ti), Elisa, Toni, Nina… un placer trabajar con vosotros. A nuestro querido Koldo al que este trabajo sirvió de bautismo de fuego para su posterior colaboración en Durham, a todos los voluntarios que acudieron sin dudar a nuestra misteriosa convocatoria, y a nuestra queridísima Cris, que una vez más volvió a trabajar con nosotros, de esa manera tan generosa que tiene de hacerlo. No podemos olvidar tampoco a Oscar que nos fabricó las banderas en tiempo record, qué pena, no pudimos guardar ni una de recuerdo.

Tiempo de montaje: 30 minutos.
Daños ocasionados: 0.
Permanencia de la intervención: 30 minutos.

————————————–

It was our first foray with lights in London and was very excited about, we had spent several months talking with Spain Now, an exemplar organization of cultural management, which is responsible for demonstrating in London, that in Spain, in spite of everything, there are creative people doing interesting things and that they deserve to be recognized outside our own borders.

They took a chance on us by inviting us to carry out an installation that would inaugurate their cultural programming for 2013, so we spent months talking about the project… it was going to be something representative of the way we work, simple to assemble, participatory, and without leaving out the visual impact and the message… in the end, the same as always…

But it could not be, for the simple reason that it coincided with the inauguration of Frieze, one of the most well known vanity art fairs, that moves more money and attracts more “beautiful” people «pretty» under the guise of art.

This fair must be quite disturbed by the idea that other artistic initiatives may take away a minuscule part of their prominence, and use their influence to ensure that this does not happen, such that, the people that grant permission for installations in public spaces refused us, 2 weeks before the event.

Quite angry with the all-powerful fair, we decided to invade their domain and perform a small act of sabotage, or throw a tantrum, not particularly hurtful but one that would reflect our displeasure regarding the unexpected situation.

Taking advantage of the confidence that the organization had shown in us, and without telling them too much about what we were up to, to avoid unsettling them unnecessarily, we prepared our subversive materials and travelled loaded with pirate flags to the country of Sir Francis Drake.

We asked only that they convene, by means of social networks, friends who had to go to a meeting point near the fair, at night, without specifying what they had to do.

For our Pirate Landing in London we had 200 black flags, embossed with disturbing skulls, and lit with small lights, we wanted to graphically illustrate what we thought of the people who organize such fairs/business, in which the artistic quality is subordinated by the whims of the most purely speculative market.

With these harmless weapons of protest, on the night of October 16, and we were in Regent’s Park, where a great group of friends were waiting for us, almost all Spaniards, willing to help us with whatever it was, and whatever the conditions were.

At 10 o’clock at night, the people were still leaving the inauguration of Frieze and we decided that it was time to begin to put up our barricade of pirate flags, attaching them to the park’s perimeter hedgerow.

We had already succeeded in placing 170, when we saw that they were disappearing at blistering speeds behind our backs. We went back to see what was happening, and we came face to face with security personnel from the fair, who were struggling to make the embarrassing flags disappear.

They asked us for the installation permits, and when we told them that we didn’t have them and that we had responded to an anonymous call for a meeting on the internet, they demanded that we remove everything that was still installed or they would call the police immediately. Without any words, we dropped the material and we started to walk away, with all our dignity and without looking back, as if we were invited to the fair and now we were going home, after a hard day of art and business…

Being such a rapid intervention, we couldn’t get the best photographic material, but we hope that the images that Gustavo Sanabria took that night help to illustrate our troublemaking guerrilla action.

We want to give a million thanks to all our friends from Spain Now, who helped and supported us, trusting without questioning Antonio (we hope we haven’t been a big problem for you), Elisa, Toni, Nina… a pleasure working with you. To dear Koldo for whom this installation served as a baptism of fire for their subsequent collaboration in Durham, to all the volunteers who came without hesitation to answer our mysterious call and to our beloved Cris, who came back to work with us once more, in the generous way he has of doing so. Nor can we forget Oscar who manufactured the flags for us in record time, what a pity, we could not save even one souvenir.

Time of installation: 30 minutes
Damages: none.
Exhibition time: 3 minutes

By the light of the peppers / A la luz del peperone

El pasado septiembre estuvimos en Rosarno un pueblo de Calabria, en el que se celebra un festival de regeneración urbana llamado A di Città en el que gran número de impresionantes artistas, muchos de ellos buenos amigos, se reunieron con el propósito de intervenir artísticamente en un entorno urbano deteriorado, con la complicidad y ayuda de vecinos y de la administración.

Allí fuimos, con la idea de iluminar algún elemento familiar en el entorno y convertirlo en otro, con el que crear un entorno festivo, que poder compartir.

Elegimos el pimiento, hortaliza que se cultivan en la zona y que desde tiempos remotos se pueden encontrar en todos los balcones del pueblo, secando al sol.

Para llevar a cabo nuestra Peperonata Nocturna empleamos 2.000 preciosos pimientos, de color amarillo y rojo, traídos de huertas cercanas, a los que añadimos luz y colgamos de un tendido de cuerdas, formando un colorista toldo natural.

Durante 5 días preparamos los pimientos, añadimos las luces y los cosimos al tendido, formando guirnaldas que durante 3 días iban a iluminar un espacio en decadencia, bajo la noche de Rosarno.

Fue un laborioso trabajo, para el que contamos con la ayuda de muchos vecinos, visitantes del festival, y los propios artistas participantes, que se unían de manera espontánea, en torno a cajas de pimientos que al caer la noche teñían el espacio de trabajo de una íntima luz roja, que invitaba a las confidencias.

La última noche, ya con los pimientos colgados, se celebró una cena bajo la instalación, para todos los participantes en el festival. El menú, deliciosa pasta a la «peperonata» elaborada con los pimientos sobrantes, vino, pan y queso… qué más se puede pedir.

Las viandas, por supuesto, no las elaboramos nosotros, fueron cocinadas por algunas vecinas y amigos de la organización, nosotros… nos limitamos a comer hasta reventar…

Al día siguiente nos fuimos, dejando la instalación luciendo, para todos los que aun no habían tenido la oportunidad de acercarse a verla.

Queremos agradecer el esfuerzo que hizo la organización del festival para que estuviéramos allí, Angelo, Humberto, Giovanni… a los vecinos que nos prestaron sus casas y nos ayudaron a llevarla a cabo, a la encantadora familia que nos agasajó con una auténtica comida típica, a base de peporoni, a la gente del ayuntamiento que nos dio mas que apoyo logístico… a otros participantes en el festival que en algún momento pasaron por las cajas de pimientos a poner luces, y especialmente a SpY, The Wa, BR1, Elfo, Guildor, que nos echaron una mano, incluso dejando de hacer sus propias piezas, para que la nuestra saliera adelante.

Una última mención para Gianni, un personaje muy especial, que además de solventarnos todo tipo de problemas logísticos y echarnos una mano con las labores más rutinarias, nos dio cobertura emocional y nos enseñó lo que es la verdadera hospitalidad calabresa

Hasta pronto amigos.

Fotos de Gustavo Sanabria.

Tiempo de montaje:  5 días.
Daños ocasionados: 0.
Permanencia de la intervención: 3 días.

———————————————

Last September we were in Rosarno a town in Calabria, where they were celebrating a festival of urban regeneration called A di Città in which a great number of impressive artists, many of them good friends, met with the intention of intervening artistically in a deteriorated urban environment, with the complicity and the help of the residents and the administration.

We went there, with the idea of illuminating some familiar element of the environment and converting it into something else, to create a festive environment, to be able to share.

We chose the pepper, a vegetable grown in the area and which since ancient times can be found on all the balconies of the people, drying in the sun.

To carry out our Nocturnal Peperonata we used 2,000 precious yellow and red peppers, brought from nearby fields, to which we added lights and hung on ropes, forming a colorful natural canopy..

For 5 days we prepared the peppers, adding lights and sewing them onto the ropes, forming garlands that were going to illuminate a decadent space for 3 days, during the night in Rosarno.

It was laborious work, for which we had the help of many residents, visitors to the festival, and the participating artists, who came together in a spontaneous manner, surrounded by boxes of peppers, which with nightfall, the workspace had an intimate red light, inviting confidence.

On the last night, with the peppers already hung, there was a dinner under the installation, for all the participants of the festival. On the menu, delicious “peperonata” pasta made with the leftover peppers, wine, bread and cheese… what more can one ask for.

The food, of course, was not made by us, but was cooked by some residents and friends of the organization, ourselves… we limited to eating until bursting…

The next day we left, leaving the installation shining, for all those who had not yet had the opportunity to get close enough to see it.

We want to say thank you for the effort that the organization of the festival made for so that we could be there, Angelo, Humberto, Giovanni… to the residents who lent us their houses and helped us to carry it out, to the lovely family that entertained us with a genuine, typical meal, based on peporoni, to the people of the city that gave us more than logistical support…to the other participants in the festival, who passed by the boxes of peppers to help put in lights, and especially to SpY, The Wa, BR1, Elfo, Guildor, who gave us a hand, even stopping working on their own pieces, so ours could move ahead.

One last mention for Gianni, a very special character, who in addition to solving all kinds of logistical problems for us and giving us a helping hand with the more routine work, gave us emotional support and taught us what true Calabrian hospitality is

Until soon our friends.

Pictures by Gustavo Sanabria.

Time of installation: 5 days
Damages: none.
Exhibition time: 3 days.